Chris Rock: Kill the Messenger - London, New York, Johannesburg (2008)

Chris Rock: Kill the Messenger - London, New York, Johannesburg Další název

Chris Rock: Zabite posla (Londýn, New York, Johannesburg)

Uložil
checkout Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.5.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 661 Naposledy: 26.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 136 267 640 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Chris Rock.Kill The Messenger[2008]Eng.DvDrip.NeRoZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
.
Ďalšia prvotriedna vulgárno-inteligentná zábava na stojáka od Chrisa Rocka.
Nie je to síce jeho vysoký štandard, o niečo poľavil, ale stále to je prvotriedne.
.
Preklad z odposluchu, anglického podkladu a anglických titulkov + úprava časovania + náboje: 2010 CHECKOUT.
.
Témy: voľby v USA (Obama a McCain), Bush a jeho politika, vzťahy muži a ženy, medzirasové vzťahy, gejovia, hypotekárna kríza, cena benzínu, pitná voda, vyzváňacie tóny, sex, peniaze, práca, používanie vulgarizmov...
.
Týmto, zatiaľ posledným, výstupom cestoval po svete a robil stojákové koncerty. Jeho myšlienkou je, že na rovnakom vtipe sa smeje celý svet, preto nie je dôvod, aby si ľudia nerozumeli a spolu nevychádzali. Podporiť to má aj vydanie spravené zo zostrihov týchto vystúpení z troch svetadielov - Ameriky, Európy a Afriky, ktoré zastupujú anglicky hovoriace mestá New York, Londýn, Johannesburg.
.
Ťahák (trailer) k stojáku s titulkami: www.youtube.com/watch?v=g4B0xGwEwxI
.
Chris Rock dal názov Zabite posla len tak, aby to vystúpenie nejaký názov malo. Ale súvis tu je. Týmto výrokom bol posol zbavený života, aby neprinášal zlé správy alebo keď priniesol zlú správu. Okamžitý hnev bol vlastne obrátený na posla a nie na autora správy. V minulosti to boli vyslaný poslovia od nepriateľov. V súčasnosti je to obrazne ktokoľvek, kto vynesie na verejnosť zlú správu (napr. o nejakej spoločnosti, politikoch, polícii...) A samozrejme aj média, ktoré podávajú zlé správy.
.
Dosť veľkú kritiku si Chris pri tomto stojáku vyslúžil za to, že hlavný zostrih pôsobí rušivo a často preskakuje z jedného miesta vystúpenia na druhé, čím sa atmosféra stojáka rozbombardovala. Pôsobí to akoby vystupoval na rušnej stanici alebo v špičke na letisku. Mám pre vás dobrú správu, tieto moje slovenské titulky to dosť potlačili (ani anglické nemajú takú silu, pretože ten anglický text je len doplňujúci a nie hlavný), človek sa venuje oveľa viac čítaniu titulkov ako preskakovanému obrazu. Myslím, že to je potlačené až tak, že preváži oveľa viac myšlienka, prečo to zostrihali ako jej prevedenie. Tento zvýhodnený stav si “vychutnajú“ nielen tí, čo nevedia po anglicky, ale aj angličtiny znalí, ktorých zaujíma odvedená práca na titulkoch alebo sú zvedaví na preklad.
.
Preklad som spravil z černošskej slangovej angličtiny prepchatej vulgarizmami so súvislosťami americkej spoločnosti s jej černošskou komunitou a históriou od otroka po Obamu. V preklade som zachoval všetko na čo najvyššej úrovni, aby tam zostali zmysly, pointy a šťava černošského amerického slangu, takže prirodzený zmysel hovoreného slova pre Slovákov, ale i Čechov, máte v titulkoch hotový ako na tanieri.
.
Užite si zábavu na stojáka aj vytvorené titulky a váľať sa od smiechu asi nebudete, ale stojí to za to :-D
.
Akýkoľvek prepis, úpravy a časovanie len po dohode.
.
Titulky sedia na DVD verzie:
Chris Rock.Kill The Messenger[2008]Eng.DvDrip.NeRoZ
Chris.Rock.Kill.The.Messenger.DVDRip.XviD-DEViSE
Chris Rock.Kill The Messenger[2008]Eng.DvDrip
+
Chris Rock - Kill the Messenger (PSP, iPod, Zune)
.
CSFD info: www.csfd.cz/film/248689-chris-rock-kill-the-messenger/
(v čase nahodenia 83%, 27 hodnotiacich, 4 komentáre)
.
Časom pribudnú aj preklady na ďalšie samostatné verzie: 1. New York, 2. Londýn, 3. Johannesburg. Zatiaľ sú v stave rozpracovania.

Predtým ešte prebehne verzia "3v1" ladením na verziu titulkov 2.0, ktorá bude obsahovať aj úpravu Ty, titulky!

Stav 29.10.2012.
Na ladení úpravy (cc) Ty, titulky! sa pracuje.
.
.
Ak vyjdú v budúcnosti jeho ďalšie stojáky, preložím aj tie a vytvorím pre ne titulky. Momentálne ešte prekladám jeho prvé HBO vydanie “Chris Rock: Zasrane veľké vtipy“ (Chris Rock: Big Ass Jokes), ktoré som síce sľúbil pri DVD verzii “Chris Rock: Nebojí sa ničoho“ (Chris Rock: Never Scared), ale nebol na to čas ani anglický podklad.
A od júna 2010 je to tu: www.titulky.com/Chris-Rock-Big-Ass-Jokes-156832.htm
.
Aby ste boli v obraze:
Chris Rock: Zabite posla (TV)
Chris Rock: Zabite posla (DVD - Jeden disk)
Chris Rock: Zabite posla (DVD - Trojdiskové zberateľské vydanie) Obsahuje tri celé nezostrihané vystúpenia zvlášť z New Yorku, zvlášť z Londýna, zvlášť z Johanesburgu a jeden hlavný zostrih spravený zo všetkých troch vystúpení “3v1“. TV vydanie a obidve DVD vydania obsahujú presne ten istý jeden zostrih “3v1“.
.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Aktualizované titulky všetkých sólových stojákov Chrisa Rocka, ktoré flákam, prekladám, ladím a uvádzam
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
I1.I 1994 “Chris Rock: Zasrane veľké vtipy“ (Chris Rock: Big Ass Jokes)
= www.titulky.com/Chris-Rock-Big-Ass-Jokes-156832.htm
I2.I 1996 “Chris Rock: Prines bolesť“ (Chris Rock: Bring the Pain)
= www.titulky.com/Chris-Rock-Bring-the-Pain-153861.htm
I3.I 1999 “Chris Rock: Väčší & Čiernejší“ (Chris Rock: Bigger & Blacker)
= www.titulky.com/Chris-Rock-Bigger-amp-Blacker-145261.htm
I4.I 2004 “Chris Rock: Nebojí sa ničoho“ (2 verzie)(Chris Rock: Never Scared)
= www.titulky.com/Chris-Rock-Never-Scared-DVD-143093.htm
= www.titulky.com/Chris-Rock-Never-Scared-TV-143092.htm
I5.I 2008 “Chris Rock: Zabite posla“ (1+3 verzie)(Chris Rock: Kill the Messenger)
= www.titulky.com/Chris-Rock-Kill-the-Messenger-London-New-York-Johannesburg-156022.htm
= ostatné tri verzie sú rozpracované
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.
IMDB.com

Titulky Chris Rock: Kill the Messenger - London, New York, Johannesburg ke stažení

Chris Rock: Kill the Messenger - London, New York, Johannesburg
1 136 267 640 B
Stáhnout v ZIP
Chris Rock: Kill the Messenger - London, New York, Johannesburg
titulky byly aktualizovány, naposled 27.5.2010 23:56, historii můžete zobrazit

Historie Chris Rock: Kill the Messenger - London, New York, Johannesburg

27.5.2010 (CD1) checkout ešte opravených pár drobností (SŤAHUJTE TU)
27.5.2010 (CD1) checkout Odstránenie medzier
26.5.2010 (CD1) checkout Původní verze

RECENZE Chris Rock: Kill the Messenger - London, New York, Johannesburg

26.6.2011 6:48 vas123 odpovědět
bez fotografie
pekne, akurat by ma zaujimalo preco prekladas nigga ako otrok, pretoze aj ked to ma byt zrejme od teba snad nejake poslovencenie cernoskeho slangu ale oni si proste vravia negri, a ten otrok mi pride ako dost divna nahrada kedze neger je aj v slovencine dost cool, aj pri tych nadavkach si sa snad prilis zameral na preklad fuck ako ojeb, pricom ojeb tam castokrat ani nepasuje do tej vety, pekne by tam sedeli kurva a do pice,lepsie by ti tie vety vyzneli, predsa len fuck je dost obsiahla nadavka v anglictine, inak fajn,vdaka za titulky,good job man
1.1.2011 20:41 trtkac9 odpovědět
bez fotografie
tak po pol roku som sa k tomu aj dostal si to pozrieť a krása slovenskej reči sa prejavila v plnej sile, super preklad :-)
29.5.2010 18:03 MaarthyL odpovědět
bez fotografie
Díky... stand upů není nikdy dost!
27.5.2010 23:19 DvdinG odpovědět
bez fotografie
Diky moc
26.5.2010 18:20 trtkac9 odpovědět
bez fotografie
paráda, ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-[YTS.BZ]
Le mage du Kremlin (2025) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]
Už jsou :) SuperTak dnes prosím budou?Dutton.Ranch.S01E03.1080p.WEB.h264-GRACEDěkuji mistře :-)
Uctivě děkuji za zájem přeložit tento svým způsobem velice zajímavý snímek......
to je clickbait ..... nenasel sem tam zadny odkaz na titulky ( existuji pouze sk titulky ale na te s
Od kdy je Normal TV seriál? :DThe Cure 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
The.Boroughs.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX The.Boroughs.S01.1080p.WEB.H264-GRACE CZ


 


Zavřít reklamu