Clown (2019)

Clown Další název

Killer Clown

Uložil
bez fotografie
ondrasek32 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.6.2021 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 47 Naposledy: 19.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 825 520 484 352 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Clown.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Velký Dům zábavy zapadlý v malém městečku. Všichni obyvatelé z městečka již utekli, ale klaun v něm řádí vesele do doby, než mu tam vleze stádo neomalené mládeže!
Velkolepá jízda studia Asylum a jeden z jejich lepších filmů!

Tyto titulky jsou v.0.99. Prosím o zpětnou vazbu týkající se chyb. Rád se přiučím a chyby opravím.

Titulky sedí na tyto RLS: Clown.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Clown.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Pokud naleznete další pasující RLS, sdělte to, prosím, ostatním do komentářů.

!!Nenahrávejte, prosím, titulky na ostatní servery.
Nevkládejte je prosím do videa. Titulky ještě nejsou ve finální verzi, tak ať se nešíří chyby. !!
(Po minulé zkušenosti doplňuji a vyjadřuji nesouhlas s nahráváním na fialové uložiště!!)

Pokud se Vám moje práce líbí, budu rád za každý udělený bodík.

Pokud mne chcete kontaktovat, ozvěte se mi sem do pošty: csfd.cz/uzivatel/753486-rypavadvojka/prehled
Budu rád za jakoukoli odezvu.

J.U.A
IMDB.com

Titulky Clown ke stažení

Clown (CD 1) 1 825 520 484 352 B
Stáhnout v ZIP Clown

Historie Clown

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Clown

uploader28.6.2021 15:56 ondrasek32 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1424117


Rádo se stalo. :-) Ano, mám jenom angličtinu a to jenom psanou. Fonetika u mě vázne... Zbylé jazyky, které umím okrajově, nestojí za řeč :-D
28.6.2021 15:39 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky a mám dotaz, z jakého jazyka překládáš? Jen en?
27.6.2021 15:12 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
27.6.2021 8:27 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
27.6.2021 7:01 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky, na Clown.2019.UNCUT.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG posunout dopředu o ca 500ms.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za info. Tak to prubnu.
Ahoj, posílám hlas :-) Těším se na překlad.
Ahoj neprisel jsem na to jak pridat prosbu o titulky. Ale chtel jsem moc poprosit o preklad tohoto f
Díky za kvalitní titulky k ruským seriálům, některé z nich mne docela zaujaly. Možná by stál za přek
DíkyWEB je venku od YTSJeeee ....to bych také poprosil
Rozhodně za uživatelsky přívětivější považuji novou verzi a věřím, že jí přijdou na chuť i ostatní.
Paráda! Díky moc za ochotu ;)
Čau na Facebooku je skupina na VOD Amazon kde informují co se objeví na CZ Amazonu.... Jsou tam i da
Ahoj. Můžu se jen zeptat, odkud bereš informace o tom, co a kdy vyjde na Amazonu s CZ titulky? Díky
Ahoj jen info..... 6. srpna na VOD Amazon Prime CZ, neodrazuju jen informuji ať se někdo pak nepoušt
Ok, dal jsem do poznámky, jak to vidím, snad to bude každému jasné.
Tak směle do toho ;) Zapsat si to můžeš a v neděli začít. Pokud si to zapíše i někdo jiný a překlad
Klidně bych se do toho pustil, ale budu mít čas až v neděli a nechci to zbytečně tři dny blokovat.
Já tipoval, že se toho ujme urotundy@cbox.cz, jelikož dělal titulky na oboje Jumanji, což je podobné
No nevím. Nejsem AAA překladatel, pytlíkuju si tu momentálně dvě reality docu show. Dneska se mi při
Prý se to podařilo, takže to tu dlouho ladem stát nebude.
Kdyby se vám někomu chtělo a našli si čas na překlad, tak jsem připojil i zdrojové titulky. Díky
Uvedl jsem v mejlu při testovaní. Jinač se omlouvám. Trošku jsem to psal v afektu. Přispěl k tomu i
Možná by nebylo na škodu k tomu původu titulků přidat VOD.
Já jako VODák:-) vlastě nemám moc na výb
Já se nezlobím:-) Je to tak, jak jsem psal. Je to o zvyku. Stará verze mi prostě vyhovuje, protože j
Také prosím o překlad :)Tak odesláno.
No kdo asi? Škoda že se tak nepřekladají i menší filmy :-(
Tak kdo se toho ujme? Už se nám to blíží. :)
Tak pojďme do toho finále.Také pěkně prosím o překlad. :-)
Tak to je paráda, děkuju. Zkusím někde sehnat video a asi bych to přeložila. Ještě pokukuju po seriá
dekuji moc moc...