Cobra Kai S01E06 (2018)

Cobra Kai S01E06 Další název

  1/6

Uložil
blacklanner Hodnocení uloženo: 12.6.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 28 Celkem: 1 053 Naposledy: 28.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 497 765 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro cobra.kai.s01e06.proper.720p.web.h264-convoy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
cobra.kai.s01e06.proper.720p.web.h264-convoy


Přeloženo z anglických titulků, vlastní časování.

Úpravy a přečasy na jiné verze zajistím.

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer Cobra Kai S01E06

Titulky Cobra Kai S01E06 ke stažení

Cobra Kai S01E06 (CD 1) 368 497 765 B
Stáhnout v jednom archivu Cobra Kai S01E06
Ostatní díly TV seriálu Cobra Kai (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 13.7.2018 21:49, historii můžete zobrazit

Historie Cobra Kai S01E06

13.7.2018 (CD1) blacklanner  
12.6.2018 (CD1) blacklanner Původní verze

RECENZE Cobra Kai S01E06

9.8.2018 22:18 Freenkee odpovědět
Díky :-)
17.7.2018 21:42 7point odpovědět

reakce na 1171178


Mně zase přijde, že vzhledem k tomu, že mu konečně přijdou nějací studenti, klubko kober sedí víc. Ale je to jen v názvu epizody a textu na začátku, na funkci to nemá vliv, to je fakt.
uploader13.7.2018 22:09 blacklanner odpovědět

reakce na 1171171


Díky, doplněno. Co se týče quiver, tam je to složitější. Jasně, doslovný překlad je "skupina kober", nicméně my používáme pro referenci hlavně zmiji a i s ohledem na epizodu jako takovou mám za to, že se přirovnání ke zmiji hodí více.
13.7.2018 21:24 7point odpovědět
Quiver: Group of COBRAS - klubko zmijí? Asi jsem našel chybičku. :-)
A "Nejsi jediný, kdo rychle naštve."
16.6.2018 22:28 mrogy odpovědět
bez fotografie
Diky diky diky :-)
14.6.2018 17:54 k33p3r odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
14.6.2018 11:09 Magnusson odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.6.2018 16:49 jantar35 odpovědět
super díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Byl by někdo ochotný a přeložil to?
Registroval som sa tam a pokúsil o zápis, ale máme asi rozdielny názor na to, čo je zložité...
Po 3
Super,díky.děkuji :-)Bude to tak za týden, bude to stacit?Vytvořit na IMDb zápis, není to složité.
Ahoj, překládám jeden díl seriálu a vždy překládám i jeho název do češtiny. Díl se jmenuje Delivered
Čo ak prekladaný seriál (film, relácia,...) na imdb nie je? ...
Děláš vše správně, jen my jsme zobrazení ještě nepřepli :) Během pár dnů k tomu dojde.
moc děkuju, že pokračuješ :-) moc se těším
děkuji :-)
jses jednicka hodne dobry serial ....oproti tem slataninam co ted bezi :-D
Moc děkujiNašel by se překladatel?Tak na tohle se vazne tesim,diky predem
Já tady už nějaký čas předstírám, že umím překládat titulky, ale ty Fanouši, ty jsi opravdový básník
Ahoj,chci se zeptat zda do patka budou titulky hotove,diky
nebo nejedes z prace/do prace...
Zdravím,
mám dotaz. Má se nové nastavení v % zobrazovat i normálně v rozpracovaných jako ten grafic
Taky bych se přimlouval za ten překlad.Skvělý, těšíme se!
Juch, už se na předklad asi 2 měsíce chystám, tak paráda a díky Járovi za další cihlu do kinematogra
Pamatuj ale, že do 21h musíš být zpátky, pokud nemáš psa :D
Dnes bohužel ne, jsem mimo domov, dokončím a nahraji zítra nebo v pátek.
They.Look.Like.People.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO.srt Prosím o překlad, film je na ulozt.
Přeložil by to někdo?
Teď koukám, že nějaké čekají na schválení.
Ja by som to aj, ale počkám, či to niekto neripne z HBO-čka...
Přesně tak, až se přeloží. Předpokládám, že do konce týden ;)
No nie, jeden človek mi to povedal. :D:D:D:D