Cobra Kai S01E06 (2018)

Cobra Kai S01E06 Další název

  1/6

Uložil
blacklanner Hodnocení uloženo: 12.6.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 22 Celkem: 355 Naposledy: 20.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 497 765 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro cobra.kai.s01e06.proper.720p.web.h264-convoy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
cobra.kai.s01e06.proper.720p.web.h264-convoy


Přeloženo z anglických titulků, vlastní časování.

Kdybyste našli nějakou chybičku, dejte vědět v diskuzi.

Případné další přečasy si udělám sám.

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Cobra Kai S01E06 ke stažení

Cobra Kai S01E06 (CD 1) 368 497 765 B
Stáhnout v jednom archivu Cobra Kai S01E06
Ostatní díly TV seriálu Cobra Kai (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 13.7.2018 21:49, historii můžete zobrazit

Historie Cobra Kai S01E06

13.7.2018 (CD1) blacklanner  
12.6.2018 (CD1) blacklanner Původní verze

RECENZE Cobra Kai S01E06

9.8.2018 22:18 Freenkee odpovědět
Díky :-)
17.7.2018 21:42 7point odpovědět

reakce na 1171178


Mně zase přijde, že vzhledem k tomu, že mu konečně přijdou nějací studenti, klubko kober sedí víc. Ale je to jen v názvu epizody a textu na začátku, na funkci to nemá vliv, to je fakt.
uploader13.7.2018 22:09 blacklanner odpovědět

reakce na 1171171


Díky, doplněno. Co se týče quiver, tam je to složitější. Jasně, doslovný překlad je "skupina kober", nicméně my používáme pro referenci hlavně zmiji a i s ohledem na epizodu jako takovou mám za to, že se přirovnání ke zmiji hodí více.
13.7.2018 21:24 7point odpovědět
Quiver: Group of COBRAS - klubko zmijí? Asi jsem našel chybičku. :-)
A "Nejsi jediný, kdo rychle naštve."
16.6.2018 22:28 mrogy odpovědět
bez fotografie
Diky diky diky :-)
14.6.2018 17:54 k33p3r odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
14.6.2018 11:09 Magnusson odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.6.2018 16:49 jantar35 odpovědět
super díky
13.6.2018 9:03 gayfox odpovědět
bez fotografie
děkuju ,skvěly že pokračuješ

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nahoď to prosím dnes uděláš tím radost všem nočním tvorům :)
jenom technická - přiznám se, že nechápu, proč program řídící požadavky pustí dvakrát v požadavcích
Jak to vypadá s překladem dalšího dílu? Díky za odpověď.
Díkes..šestku..šestku =o)) nediv se u tak perfektního seriálu..
:-)
To asi znamená, že se na to sám podívá se svými titulky.
Tiež by som si to dnes pozrel ;) dakujem za preklad
skvělé :-)
ahoj, len pre informáciu, čo znamená testovný screening?das von dnes večer 1. verziu titulkov?či?
Ď
Mrknu na to, jestli to za něco stojí :)Díky moc za titulky
nic proti, ale projevil jsi stejnou inteligenci jako ti, kteří nahrávají titulky z translátoru.
"Ta
Halloween 2018 720p HDCAM x264-1XBET
Tak už vím proč zmizel tento rozpracovaný "překlad" !!! Je dostupný na premiové verzi titulky.com !!
Halloween.2018.HDCAM.XviD-AVID[TGx]Zrušeno ?super :)Prosim o prekladAj ja ta prosim o preklad
prvá séria už bola odvysielaná na Prima Comedy central, takže ak by nieto mohol preložiť druhú a tre
Malicious.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-FGT.mkv 3.13 GB a jiné....
poprosil bych o titulky....
ten film má kvalitní slovenské titulky dostupné na webu - viz příspěvek teiko níže
Pochválen!díky, těším se na tvé titulky !!Dik kamo,uz sa neviem dockat 6-ky...... do kina :)
Po anglicky nikde, choď na to do kona, tak to máš najistejšie.
Rovněž prosím :-)Dobrej,,počinek" Vegetole!!!!
Ach áno, Bedrag 2. série:-) Musela jsem se jít mrknout a přimlouvám se tudíž také :-)