Colony S02E13 (2016)

Colony S02E13 Další název

  2/13

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.4.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 225 Naposledy: 8.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 274 364 322 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Colony.S02E13.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tu velké finále! Pěknou podívanou.

Mockrát všem děkujeme za vaše poděkování a za přízeň.
Za rok na viděnou :-).

Přečasy doplníme.

Překlad: BigMarwin, Dracarys, zuzana.mrak
korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Colony S02E13 ke stažení

Colony S02E13
274 364 322 B
Stáhnout v ZIP Colony S02E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Colony (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Colony S02E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Colony S02E13

22.4.2017 16:15 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
19.4.2017 15:18 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
18.4.2017 22:40 olafdark odpovědět
Děkuji moc za kvalitní titulky celé sezóny.
16.4.2017 11:33 Jornegen odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce. Moc díky za sérii
11.4.2017 21:22 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Tak nic - ta "prodloužená" verze v sobě nemá nic hodnotného. Jen drobná oprava:
"Tak nás to pravděpodobně odstřelí z oběžné dráhy."
Je tam navíc "to" (They probably nuke us from orbit.) - čili emzáci odpálí dané místo.
11.4.2017 20:26 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Verze: Colony.S02E13.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Má 48:10 - je rozšířená o nějaký komentář od tvůrců - ještě jsem to pořádně nezkoumal. Uděláte titule i na tuto "extended"?
uploader9.4.2017 18:05 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1060350


Jsme vděční za vaše díky, to není kec
poslední díl, co říci nakonec?
Buďte zdraví a nedejte na košem,
za rok na viděnou, zase s Joshem :-).
9.4.2017 15:06 dubsky Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Kde nalézt klady Snyderovy zrady
nevěda si rady
k lesu vchod a k Bowmanovi zády
konec druhé řady
9.4.2017 10:59 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky za dobrou práci na celé sérii
8.4.2017 21:54 starous45 odpovědět
Díky moc Velké Trojce za titulky !! :-D :-)
U příští sezony snad čusky :-)
8.4.2017 21:13 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.4.2017 15:16 t1tulky123 odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulečky.
8.4.2017 13:58 cynik odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii
8.4.2017 13:44 gigolo69 odpovědět
bez fotografie
velmi moc děkuji
8.4.2017 13:06 manaska23 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlady :-)
8.4.2017 12:54 monca075 odpovědět
bez fotografie
dakujem za celú sériu
8.4.2017 11:41 aldav odpovědět
bez fotografie
skvela prace, moc si ji vazim
8.4.2017 10:57 kkusova odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii, velmi si vážím Vaší práce - díky tomu se má člověka na co dívat...:-)
8.4.2017 10:02 pppeeetttrrr odpovědět
díky
8.4.2017 9:44 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vdaka za seriu :-)
8.4.2017 9:01 dusin11 Prémiový uživatel odpovědět
Velké díky :-* :-* :-)
8.4.2017 8:22 juzer67 odpovědět
Vdaka za celu seriu :-)
8.4.2017 7:56 nonamexxx odpovědět
díky moc za celou sérii, nemůžu se dočkat na další :-)
8.4.2017 5:57 wolfhunter odpovědět
Díky
8.4.2017 4:31 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
8.4.2017 3:11 Dracarys odpovědět
Přečasy budou dopoledne.
8.4.2017 2:58 impala9999 odpovědět
bez fotografie
Dik za celu seriu.
8.4.2017 1:39 mh2b odpovědět
bez fotografie
Velká vďaka! Skvelá práca!!!
8.4.2017 1:25 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.4.2017 23:48 Hajas7 odpovědět
bez fotografie
díky moc.
7.4.2017 23:39 Marta6977 odpovědět
bez fotografie
Dekuji :-)
7.4.2017 23:04 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Hned půjdu na to :-). Děkuji moc ze celou sérii :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky