Comandante (2023)

Comandante Další název

The Commander

Uložil
junt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2024 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 163 Naposledy: 18.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Comandante.2023.1080p.BluRay.x264-SbR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Cudzie titulky so súhlasom autora.

Enjoy it! :-)
IMDB.com

Trailer Comandante

Titulky Comandante ke stažení

Comandante
Stáhnout v ZIP Comandante
titulky byly aktualizovány, naposled 1.1.2025 15:44, historii můžete zobrazit

Historie Comandante

1.1.2025 (CD1) junt  
1.1.2025 (CD1) junt  
1.1.2025 (CD1) junt  
1.1.2025 (CD1) junt  
31.12.2024 (CD1) junt Původní verze

RECENZE Comandante

19.1.2025 21:06 kruger45 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na - CYBER mám ještě jednu verzi ale tu jsem nezkusil páč jede jen v některech přehravačích.
uploader4.1.2025 18:59 junt odpovědět

reakce na 1620829


Nie.
4.1.2025 16:18 schweps odpovědět
bez fotografie
Mohl by prosím autor přečasovat na verzi 2,8 G? Je to verze, která je na fastshare.
2.1.2025 10:30 Killingjoke1983 odpovědět
Moc děkuji ;-)
uploader1.1.2025 15:40 junt odpovědět

reakce na 1620306


Vďaka, opravené.
1.1.2025 15:30 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
12
00:04:05,750 --> 00:04:07,420
Môžeš byť rád. /hovorí muž žene/
1.1.2025 15:14 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
4
00:02:24,460 --> 00:02:26,630
RUSKÝ STROS KOTANCA ZACHRÁNENÝ

toto je zle, STROSKOTANEC je spravne
1.1.2025 12:24 iamguilty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Kde jste to prosím našli? Děkuji
1.1.2025 10:57 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
uploader1.1.2025 7:51 junt odpovědět

reakce na 1620205


Všimol som si,vďaka.V aktualizovanej verzii je to opravené.
1.1.2025 7:36 majo0007 odpovědět

reakce na 1620203


A ešte si oprav časovanie prvého riadku, máš tam:
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
tak sa ti vôbec nič nezobrazí...
uploader1.1.2025 6:07 junt odpovědět

reakce na 1620169


Ďakujem za upozornenie, titulky som aktualizoval.
1.1.2025 2:02 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1620184


Taktiež všetko dobré v Novom roku. Aj priateľovi. Námatkovo som to prebehol do 1/3-ny:

19
00:04:49,210 --> 00:04:51,500
Si rovnako drzí ako tí lekári. /hovorí muž žene/

26
00:05:14,300 --> 00:05:16,250
Odovzdaný mne a mojej starostlivosti.

27
00:05:20,420 --> 00:05:22,090
Vezmem ťa do Montenera,

28
00:05:22,800 --> 00:05:24,710
na kopec smerom k moru.

31
00:05:32,130 --> 00:05:33,630
Dieťa je chorľavé,

32
00:05:34,550 --> 00:05:36,340
tam môže vyrásť na
čerstvom vzduchu,

33
00:05:36,460 --> 00:05:39,090
úplne bez vojny a nikto
mu neublíži.

37
00:05:51,920 --> 00:05:56,050
A večer budeme vždy skoro chodiť
spať, pretože budeme unavení.

45
00:09:07,500 --> 00:09:09,170
netúžim po šťastí,

46
00:09:09,300 --> 00:09:11,090
pretože je pre uspokojených.

81
00:14:41,090 --> 00:14:43,880
Ako vidíte, my vyplávame poslední.

94
00:15:35,300 --> 00:15:39,340
Ešte stále mám na sebe jeho šťavy,
ale necítim sa špinavý. /hovorí žena/

95
00:15:40,750 --> 00:15:44,840
Nikdy som naozaj nepomyslel
na to, aby som sa umyl. /hovorí žena/

103
00:16:12,340 --> 00:16:15,460
Obklopení vrstvami
ocele a vody,

104
00:16:15,960 --> 00:16:19,840
tisícmi a tisíckami milimetrov
delostrelectva,

105
00:16:20,710 --> 00:16:24,920
smrtiacou technikou, ktorú si všetci naši
básnici vo svojich kanceláriách

106
00:16:25,090 --> 00:16:27,000
za svojimi vyzdobenými stolmi

107
00:16:27,090 --> 00:16:29,210
ani vo sne nevedia predstaviť.

197
00:22:36,340 --> 00:22:38,380
Sme kreténi, ktoré zomrú dvakrát?

259
00:27:01,300 --> 00:27:02,960
Nie, ja už viac nebudem potápať.

308
00:29:47,750 --> 00:29:53,130
Vidím nepriateľa, keď prichádza,
a stojím s kanónom pripravený.

338
00:32:52,210 --> 00:32:54,460
Musíme vystúpiť,
kým implodujeme.
uploader1.1.2025 0:11 junt odpovědět

reakce na 1620169


Titulky prekladá moj priatel, ja ich len upravujem časovanie kurzíva gramatické chyby a podobne. Tranlsátor to určite nie je. Pokial je niečo zle preložené napíš to sem a ja mu to pošlem opravit. Práve preložil Skinford.Chapter.Two.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.264-playWEB.K tomu zdrojové titulky nie sú, možem ti to poslat.Doteraz som robil upravy.Ináč všetko dobre v novom roku 2025!
31.12.2024 23:10 desade Prémiový uživatel odpovědět
"Cudzie titulky so súhlasom autora." Prečo onen "autor" nepublikuje titulky sám?
Predpokladám, že sa jedná o rovnakého "autora", ako pri filme https://www.titulky.com/Dying-406904.htm. Z oboch ten chabo učesaný translátor dosť kričí (zamieňanie rodov, vykanie - tykanie, podivná skladba viet).
Už na to upozornil aj Burner.Tom pri "preklade" https://www.titulky.com/We-Live-in-Time-406586.htm.
31.12.2024 20:29 strakastraka odpovědět
bez fotografie
Vďaka pekne za titulky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tesim se na cz titulky
Ano, všetký nové rls. Napr. aj tie nižšie spomenuté.
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.