Commando (1985)

Commando Další název

Komando

Uložil
bez fotografie
Nudle4 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2007 rok: 1985
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 348 Naposledy: 6.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 106 176 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Commando.1985.Directors.Cut.DVDRip.XviD-FRAGMENT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přečasované titulky z DVD od SSG-2003 + překlad několika chybějících vět
IMDB.com

Titulky Commando ke stažení

Commando (CD 1) 733 106 176 B
Stáhnout v ZIP Commando

Historie Commando

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Commando

25.12.2008 1:56 danynovotny odpovědět
bez fotografie
parada, potvrdzujem, sedi aj na DUQA release
19.11.2008 18:27 Serialkiller77 odpovědět
dik, sedi i na Commando.[1985].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA
8.10.2007 21:44 Ferry odpovědět

reakce na 53105


Neboj tohle padlo s jeho odchodem :-)
8.10.2007 21:23 pissoar odpovědět
bez fotografie
Tento prispevok tu nebude dlho, takze, kto ho precita, by ho mal skopirovat a poslat znova, ked tu uz nebude....(stalo sa mi to niekolko krat, ze ho vymazali, tak tento vymazu URCITE) Totiz admini ho velmi rychlo vymazu ? Preco ? Lebo su komunisti. Clovek tu nemoze vyjadrit svoj nazor, a ak ho vyjadri, tak velmi rychlo prispevok zmizne. Predpokladam ze mi zmizne aj konto.

Kazdopadne - nesosajte titulky odtialto a nedavajte ich na jeden nemenovany server (otvorene titulky org), pretoze Vase konto bude zablokovane, takym sposobom, ze ak budete tahat titulky, tak sa vam stiahnu uplne ine. M@rty sa robi ze o nicom nevie, ze uz nie je admin, pozdravujem!!! ...a ostatnych pozdravujem tiez.

Kazdopadne, najlepsie je opustit tento komunisticky server, pretoze to, co sa tu deje nie je fakt normalne.

Tomuto prispevku davam tak hodinu zivota, takze pre istotu si ho skopirujte a ked ho vymazu, tak ho sem dajte znova ...ja uz nebudem moct.
29.9.2007 23:44 Hunt odpovědět
bez fotografie
Diky moc Nudlicko ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
pozorovatel, co tohle? Nechce se ti do toho? Není to dobré?
No jestli někdo čeká fakt drsnej horor tak spíše ne, je to jako většina remaků docela nudné roztahan
dikesss
Na Slunicku a zamrzol mozek...ty musis byt tiez genius z nejake Osobitne specialnej skoly.
Tie titule v pl boli, co tu trepes tvoje ucelove dristy? A este by si vo svojej mentalnej havarii mo
Tak toto vyzerá na riadny úlet už sa teším :)
Všetky dialógy preložené, ostáva cca 4 - 5 skladieb, ktoré spieva postava Arethy Franklin (zvyšné 4
Klidně to do slovenštiny přelož.
Někdy se tu dočtu zajímavé věci. Na překladu samozřejmě pracuji. Odhad dokončení nastavuji podle toh
Ak by sa ti do toho z akéhokoľvek dôvodu nechcelo, tento týždeň by som si na to mohol nájsť čas. Ak
Dune.2021.1080p.HDCAM.SLOTSLIGHTS
camrip bude niekto prekladať či asi ani nie? dik
To by bylo super
To není poprvé, kdy nedočkavě "vyhrožuješ", že si to pustíš s polskými titulky. Pamatuji si, že tenk
Hele nebyl si na sluníčku nebo ti zamrzl mozek? Tady někdo dělá něco zadarmo a ty tady budeš psát to
Poprosím o pridanie českých Tituliek
Titulkomat, vďaka, že riešiš titulky. Kedy budú, vtedy budú, niektoré útočné reakcie pls ignoruj, čl
pravda
Docela blbě položený dotaz... Co je "staré" a co je "nové"? Jinak ve vyhledávání se se dají titulky
Kebyze aspon titulkomat zareagujes, ze sorry, dne sto nevidá...ale ty nas tu nechas cakat, arogantne
Přidat prosím :=)
Já vlastně vůbec nevím, o co jde, ale - OMLUVA - vážení, to je v dnešní době pecka. Už jen kvůli tom
To by bylo super. Schovávám si bodík pro tebe. :-D
15.10.2021
Taktiež som prekládal pod prezývkou Serpenteux...
Ahoj,
možno ma je známo tým, že som pár ľudom nadával a rušil rozpracované titulky.
Týmto by som s
Už si konečně zapamatujte co znamená stav překladu: Vypočtený x Uvedený.
Vypočtený - Dle uvedeného
Stav překladu: VYPOČTENÝ!
anglické titulky k verzii Together.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Zhavim VLC...nevadí?opovaž se:-)


 


Zavřít reklamu