Conversations with a Killer: The Ted Bundy Tapes S01E04 (2019)

Conversations with a Killer: The Ted Bundy Tapes S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
Janus.Jera Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.5.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 780 Naposledy: 23.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 823 103 054 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Conversations with a Killer The Ted Bundy Tapes S01E04 Burn Bundy Burn.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Conversations with a Killer: The Ted Bundy Tapes S01E04 ke stažení

Conversations with a Killer: The Ted Bundy Tapes S01E04
(CD 1)
823 103 054 B
Stáhnout v ZIP
Conversations with a Killer: The Ted Bundy Tapes S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Conversations with a Killer: The Ted Bundy Tapes (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Conversations with a Killer: The Ted Bundy Tapes S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Conversations with a Killer: The Ted Bundy Tapes S01E04

8.9.2019 16:56 Dietrich Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou serku, supr práce.
24.8.2019 10:34 Xell42 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát za celou sérii.
29.5.2019 21:28 iphone4Smarek odpovědět
bez fotografie
diky!
uploader22.5.2019 18:52 Janus.Jera odpovědět
bez fotografie

reakce na 1253503


Rádo se stalo :-)
21.5.2019 15:24 willyama odpovědět
Díky za překlad všech 4 dílů!!
11.5.2019 1:08 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
9.5.2019 17:33 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
8.5.2019 20:06 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, díky :-)Nikomu se do toho nechce pustit?
Muzikály nemusím, ale tohle bylo celkem fajn. Jsem zvědavý kdo a jak to přeloží :D Na tohle nemám bá
Prešiel týždeň a nič sa tu nedeje. Robíš vobec natom? písal si cez víkend a už tu bude další
Batman.The.Long.Halloween.Part.One.2021.BRRip.XviD.MP3-XVID
Jinač děkuji za nápravu.
Desade už vidím,že máš červíka v hlave.Nevadí aspoň ich prelož a načasuj, zaves ich sem.Ja si už nim
Už je to v zapsaných. S Braginskayou se toho ujmeme! :) Jsme rádi, že se stále najdou zájemci o přek
taky bych moc prosil :)
Našla by se dobrá duše, která by se ujala tohoto filmu?
Tady je jediným plusem pro mě, ten cloud.
https://beta.titulky.com/?action=detail&id=352062

A te
Nevím. Mně víc vyhovuje toto zobrazení. Kde vidím více informací, verzi i zip.

https://premium.ti
Už som ich medzitým našiel, ale sú dosť úsporné (nie je to prepis). Navyše v celom filme sú tie dial
Je to 1080p.WEBRip.x264.AAC5srbochorvatštinabrazilská portugalštinašpanělskéanglické tit
Dílo bylo dokonáno, titulky jsou na premiu. Příjemnou zábavu! :)
Díky moc :-).
To je pravda, to mě taky překvapuje, že na tuto chybu nikdo neupozornil. Chyba byla opravena. Mimoch
Já do toho půjdu, jenom ještě nejsou anglický titule.
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?