Criminal Minds S09E01 (2005)

Criminal Minds S09E01 Další název

Myšlenky zločince s09e01 9/1

Uložil
syrestesia Hodnocení uloženo: 26.9.2013 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 640 Naposledy: 7.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 317 110 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Léto přišlo a odešlo a jako se notorický pachatel vrací na místo činu, i já
se vracím ke své zvrhlé vášni. :-)
V seriálu máme novou znělku a co nevidět nás čeká jubilejní 200.(!) epizoda, ale jinak tahle sezóna bude hodně retro.
Z mrtvých vstane můj nejoblíbenější unsub Bostonský smrťák, poodhalí se minulost Blakeové i JJ z doby, kdy odešla z útvaru a dozvíme se, jak to bylo, když Hotch potkal Garciovou.
A co takhle vidět zase po čase Prentissovou...? ;-)

Dost řečí, připravte se pytlíky na zvracení a pusťte se do premiérového dílu.
:-)

IMDB.com

Titulky Criminal Minds S09E01 ke stažení

Criminal Minds S09E01 (CD 1) 317 110 000 B
Stáhnout v jednom archivu Criminal Minds S09E01
Ostatní díly TV seriálu Criminal Minds (sezóna 9)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.9.2013 20:02, historii můžete zobrazit

Historie Criminal Minds S09E01

26.9.2013 (CD1) syrestesia Na rip HDTV XviD-AFG
26.9.2013 (CD1) syrestesia Původní verze

RECENZE Criminal Minds S09E01

uploader6.1.2014 8:44 syrestesia odpovědět

reakce na 701769


Já a přečas nejsme velcí kamarádi, takže komu se do toho chce, samozřejmě může.
:-)
5.1.2014 17:29 gothiclady07 odpovědět
Ahoj! Tvoje titulky jsou skvělé,ale mám jinou verzi filmů,budu si je proto pro sebe přečasovávat. Chci tě poprosit o souhlas s jejich uveřejněním. Samozřejmě s velkou poznámkou,že jsem je pouze přečasovala a jde o tvůj překlad. Bylo by to ok? Díky :-)
11.10.2013 19:59 helldeaneira odpovědět
bez fotografie
super díky moc
11.10.2013 18:30 basteth odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky. Už jsem ti psala, že víc jak na titulky se těším na tvoje komentáře ke každému dílu.
5.10.2013 19:51 Tess425 odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji moc :-)
30.9.2013 16:35 ceruza odpovědět
bez fotografie
Ahojte,
mockrát ďakujem, neuveriteľná rýchlosť a tie komentáre nemajú chybu.
Príjemné sledovanie.
29.9.2013 12:48 snoopygirl1982 odpovědět
bez fotografie
Také se přidávám k velkému dííííky :-)
28.9.2013 21:00 tom-rambo odpovědět
Díky, díky, díky.... :-)
27.9.2013 16:25 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
27.9.2013 14:29 homolova.veronika odpovědět
bez fotografie
wooow to byla rychlost. Jsi skvela ;-) diky moc
27.9.2013 12:06 waterrr odpovědět
bez fotografie
Mazec:-), smekám nad Tvou rychlostí...včera jsem teprve díl stáhla a nečekala jsem že dnes najdu už hotové titulky!Fakt smekám, jsi báječná a Tvé komenty taktéž!!!
27.9.2013 11:12 Ins-Iris odpovědět
bez fotografie
Dííky moc!!
27.9.2013 9:45 libka odpovědět
bez fotografie
Díííky moc. Jsem strašně ráda, že už zase pokračujeme.
26.9.2013 23:48 Zenny odpovědět
bez fotografie
díky za tu rychlost!!!!!
26.9.2013 23:44 alenka123456789 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-) úžasná práce
26.9.2013 22:36 phoebe.h2 odpovědět
Díky moc :-)
26.9.2013 22:35 2checka odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky, nejlepší :-)
26.9.2013 22:25 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky za tu rychlost :-D
26.9.2013 22:04 zblabule odpovědět
bez fotografie
díky moc
26.9.2013 21:01 Loren7194 odpovědět
bez fotografie
Za ty roky tvých skvělých titulků ti patří obrovské "DÍKY" :-D
26.9.2013 20:35 lee99 odpovědět
bez fotografie
super diky moc
26.9.2013 20:02 MsKejtii odpovědět
bez fotografie
Jsi božííí !!! Děkujuuuu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Tempo překladu žádný zázrak...
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Omluva, to jsem se spletl jak to vyšlo ve stejný den. Jen mě mrzí že si lidí volí tak nekvalitní ver
Díky moc ,nikde jsem titulky nenašel a seriál mně moc zajímá
Já se těším na tvé titulky - baví-li tě to, pokračuj ;)
Probůh, o čekárně nevím, doufám, že to nepřekládám nadarmo? Jinak - ty anglické, co mám, jsou nakone