Da Vinci's Demons S02E01 (2013)

Da Vinci's Demons S02E01 Další název

The Blood of Man 2/1

Uložil
phoebess Hodnocení uloženo: 28.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 591 Naposledy: 11.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 282 295 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsme tu opět s dalšími titulky k tomuto skvělému seriálu. A ani v téhle sérii se určitě nudit nebudeme.

Užijte si díl! :-)

Překlad: Umpalumpa3, phoebess, novoten
Korekce: phoebess
Přečas: xtomas252

www.edna.cz/da-vincis-demons
Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky Da Vinci's Demons S02E01 ke stažení

Da Vinci's Demons S02E01 (CD 1) 2 282 295 840 B
Stáhnout v jednom archivu Da Vinci's Demons S02E01
Ostatní díly TV seriálu Da Vinci's Demons (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.3.2014 21:59, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Da Vinci's Demons S02E01

28.3.2014 (CD1) phoebess Tomínovy opravy
28.3.2014 (CD1) phoebess Původní verze

RECENZE Da Vinci's Demons S02E01

3.6.2014 21:56 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
20.5.2014 18:47 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.3.2014 21:47 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujéééééééééém
29.3.2014 17:49 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
29.3.2014 14:02 euvlad93 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
29.3.2014 12:06 kisch odpovědět
Díky.
29.3.2014 0:50 cubbster77 odpovědět
diky
28.3.2014 23:29 odedfehr odpovědět
bez fotografie
super díky
28.3.2014 23:04 jandivis odpovědět
bez fotografie
Děkuji všem autorům, jakož i dobrovolníkovi ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)
Aha. Tak v duchu toho jsem si nevšiml. My bad... :)
A když se podíváš pozorně, tak UniCorn a Sarinka.luc spolu už dlouho spolupracují v duchu toho, že j
Tuhle mantru si půlka národa opakuje 4 dny v týdnu. ;) :-D
Začla jsi na Ghost Stories, který dělá UniCorn, a teď tohle, a na tom taky dělá UniCorn. Jen podotýk
Bože, ať už je pátek. :Dmoc děkuji:-)
nejznamenjsi uloziste napis tam Přání smrti a ono to najde.
A můžu se zeptat, proč na tom děláš, když to mám zapsané v Rozpracovaných s termínem dokončení během
Já ji zatím kámo nenašel, ale jedu podle anglickejch, nejsou špatný.
Panove, omlouvam se, fakt nestiham... pokud to nekdo bude chtit dodelat, poslu mu, co mam... sam to
Super,už vyšla nějaká koukatelná verze???
Ok, na pozeranie je toho dosť, ja nemám problém čakať a ako som už dvakrát napísal, všetci sme radi
Parádní záležitost, teším se na tvoje titulky :-)
Myslím, že i pouze s anglickýma titulkama tomu jde celkem dobře porozumět. Avšak, jestli někdo oprav
Tak na tento film a samozrejme aj na tvoj preklad sa veľmi teším! :-)
Tento film je neskutočný! :) Boli sme v kine, ale teším sa, že si to pozriem znovu. Vďaka :)
Třeba není zrovna na internetu nebo mu to nejde a proto nepíše.
Moc děkuji, na film se těším už od minulého festivalu v Cannes, kdy Diane Kruger za to dostala cenu
Musíš kliknout na tlačítko aktualizovat.

Příklad:
Titulky The Blacklist S05E17 ke stažení
The B
Jenom 14 dní? Mně tu visí titulky už od července loňského roku .... :-(
Jak se dají upravit titulky nahrané na tento server? Chtěl bych nahrát verzi kde bylo opraveno pár c