Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E07 (2016)

Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E07 Další název

Scarlet Heart: Ryeo 1/7

Uložil
teiko Hodnocení uloženo: 24.9.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 57 Naposledy: 11.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 371 914 517 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Moon.Lovers-Scarlet.Heart.Ryeo.E07.160913.720p-NEXT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E07 ke stažení

Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E07 (CD 1) 1 371 914 517 B
Stáhnout v jednom archivu Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E07
Ostatní díly TV seriálu Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo (sezóna 1)

Historie Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Halloween 2018 720p HDCAM x264-1XBET
Tak už vím proč zmizel tento rozpracovaný "překlad" !!! Je dostupný na premiové verzi titulky.com !!
Halloween.2018.HDCAM.XviD-AVID[TGx]Zrušeno ?super :)Prosim o prekladAj ja ta prosim o preklad
prvá séria už bola odvysielaná na Prima Comedy central, takže ak by nieto mohol preložiť druhú a tre
Malicious.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-FGT.mkv 3.13 GB a jiné....
poprosil bych o titulky....
ten film má kvalitní slovenské titulky dostupné na webu - viz příspěvek teiko níže
Pochválen!díky, těším se na tvé titulky !!Dik kamo,uz sa neviem dockat 6-ky...... do kina :)
Po anglicky nikde, choď na to do kona, tak to máš najistejšie.
Rovněž prosím :-)Dobrej,,počinek" Vegetole!!!!
Ach áno, Bedrag 2. série:-) Musela jsem se jít mrknout a přimlouvám se tudíž také :-)
díky ! :-)Už sa teším na tento film
Chcem sa opýtať kde sa dá tento film dá stiahnuť aspon po Anglicky ? Ďakujem
tak asi to zde být může, jen je to poměrně komické. píšeš to do fóra, kde překládají desítky lidí zd
máš nahrané troje titulky, z roku 2011 a 2012. to bych nenazval, že zdarma překládáš často. rozhodně
Dobrý den, před pár dny jsem vám psal emai, doteď mi nedošla žádná odpověď.
Jinak pokud vás to uklidní, zdarma překládám často (včetně tohoto serveru viz můj profil), ale zcela
Je prosím někde v pravidlech, že se tu nesmí inzerovat placená tvorba titulků? Pokud ano, pak to bud
"Aktuálně hledáme překladatele pro seriál Supergirl."
Zdroj: https://www.edna.cz/supergirl/

Jin
Kdy bude prosííím S01 E02 ?https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16638Prosim o preklad