Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E12 (2016)

Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E12 Další název

Scarlet Heart: Ryeo 1/12

Uložil
teiko Hodnocení uloženo: 21.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 38 Naposledy: 11.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 368 794 646 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Moon.Lovers-Scarlet.Heart.Ryeo.E12.161003.720p-NEXT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E12 ke stažení

Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E12 (CD 1) 1 368 794 646 B
Stáhnout v jednom archivu Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E12
Ostatní díly TV seriálu Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo (sezóna 1)

Historie Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E12

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc