Daredevil S02E07 (2015)

Daredevil S02E07 Další název

  2/7

Uložil
ManInDarkness Hodnocení uloženo: 5.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 191 Naposledy: 13.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 335 196 606 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro marvels.daredevil.s02e07.webrip.x264-fum (SKGTV) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Murdock a Foggy se staví proti státnímu návladnímu při soudním sporu století, jejich klient však odmítá pokračovat. Murdock má potíže zvládat svou dvojí identitu.

Titulky pro edna.cz/daredevil a edna.cz/defenders přeložil Hurley.
IMDB.com

Titulky Daredevil S02E07 ke stažení

Daredevil S02E07 (CD 1) 335 196 606 B
Stáhnout v jednom archivu Daredevil S02E07
Ostatní díly TV seriálu Daredevil (sezóna 2)

Historie Daredevil S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Daredevil S02E07

28.7.2016 10:39 kisch odpovědět
Díky.
16.6.2016 13:41 erka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
10.4.2016 23:48 cynik odpovědět
bez fotografie
díky
5.4.2016 20:05 Fidel28 odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.4.2016 19:32 zvonek odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
Pokud me zrak nesali, tak v rozpracovanych to mame zapsane oba dva. SK i CZ preklad. Nevim, co na to
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!