De Dag S01E02 (2018)

De Dag S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Hodnocení uloženo: 26.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 93 Naposledy: 14.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 467 180 657 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Day.s01e02.[MPup] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Titulky De Dag S01E02 ke stažení

De Dag S01E02 (CD 1) 467 180 657 B
Stáhnout v jednom archivu De Dag S01E02
Ostatní díly TV seriálu De Dag (sezóna 1)

Historie De Dag S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE De Dag S01E02

8.7.2019 22:18 saturn_sk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc prosím :-) pokračuj v překladu tohoto vyborne (8,5 na imdb) hodnoceného seriálu. Díky za tvou práci,
5.5.2019 17:16 omsk odpovědět
bez fotografie
Kedy budu titulky na dalsie casti ?
uploader10.3.2019 15:34 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233388


Ne, něco načasovaného.
10.3.2019 15:31 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc, pro další pokračování chybí anglické titulky?
1.3.2019 10:59 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka.
19.2.2019 11:34 Radmila odpovědět
Přeji brzké uzdravení :-D !!!!
5.2.2019 18:29 vincekn odpovědět
bez fotografie
Díky, kdy budeš pokračovat?
19.1.2019 17:45 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
31.12.2018 6:59 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj,ako si na tom?Budes pokracovat?
uploader6.12.2018 11:32 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1206677


Hned, jak mi to zdr.stav dovolí.
6.12.2018 10:18 BillyBlue odpovědět
bez fotografie
Díky, budeš pokračovat v překladu?
27.11.2018 23:45 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
27.11.2018 12:32 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI
27.11.2018 4:14 pass1234 odpovědět
bez fotografie
The.Day.s01e02.NL.AAC.EN.SUB.MPEG4.x264.WEBRIP.[MPup]
tato verze ma vložene žlute anglicke titulky.
27.11.2018 2:32 pass1234 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky info sedi na The.Day.s01e02.NL.AAC.EN.SUB.MPEG4.x264.WEBRIP.[MPup] tato verze na datoid.
26.11.2018 20:44 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
26.11.2018 20:07 marakiss odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Cz titulky na túto sériu už ripol need4seed. Ak o tom vieš, tak som nič nepovedal...
Neuměl by někdo ripnout titulky z Netflixu? Prý je to velmi dobrý seriál od tvůrců Money Heist.
Pripojuji se k prosbe o titulky. Dekuji prevelice.
Ne, Vis a vis v plánu nemám. Podle mě jsou už na něj české titulky na Netflixu.
Long.Shot.2019.1080p.BluRay.x264-DRONES, ak to pomoze a kazdopadne dakujem rovnako :)
Kedy si pustis Avengement? Schovavas si Adkinsa na horsie casy? :) Som fakt zvedavy jak ti to sadne.
Dik, su vonku aj BluRay .. :)
Mně se líbí už jenom to obsazení. Honey a Ryu Seung-ryong mě prostě nemůžou zklamat. To je nesmysl.
Děkuji :-)
Eating.Animals.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
No, nevím, nevím... Když poslední dobou zahlídnu tvý hodnocení, vidím to skepticky :-D Mně se to vět
tohle je vážně nepříjemný. pěknej, oblíbenej, celekm vysoce hodnocenej seriál a nejsou title. fakt š
Tak jsem si k tomu večer sedla... :-D Nejvíc úsilí stojí se k tomu dokopat, pak už to jde samo ;-) S
Mohl by prosim někdo udělat titulky na Deeper.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.Díky.
tady uplne stejne nic moc titule, jen precas MkvCage (FPS puvodni 24,000 misto 23,976 u MkvHub)
tady je ne moc povedeny ENG preklad z POR titulku, jenom jsem zmenil FPS aby to sedelo na MkvHub ver
děkuji, že překládáte..
Můj oblíbený seriál z mládí.
Neni prelozena ani 8. rada ..
Prosím o překlad 2. série.
martin765, byl "Naposledy přihlášen: 1.6.2019 19:56" a na dotaz nereagov
Verim, ze tentokrat to bude stat za to. Ta smola sa musi raz prelomit. :)
Jsi poklad, těším se. :D Prý líná, vždyť už máš skoro půlku! :-O
A je to již i v rozpracovaných ...
Na stránke píšu, že všetky štyri časti budú dostupné od 1.8. Tak je to už na tebe. Ja som len dal in
Díky za tvůj čas :-*
v tom linku, ktorý ti dal jukab je v komentároch debata o titulkách k S3.
píše o třetí sérii, přečti si to znovu. Nevíte tedy jak to bude s titulkama?
prosím o preklad 9.série suits....ďakujemok, díky za upozornění :)díky... těším se na tvé titulky !! :-)
U tebe člověk nikdy neví, co tě zaujme a co ne :-)