Death Note: Light Up the New World (2016)

Death Note: Light Up the New World Další název

Desu nôto: Light Up the New World

Uložil
7point Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.7.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 544 Naposledy: 10.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 204 998 175 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Death.Note.Light.Up.the.New.World.2016.720p.BluRay.x264.VPPV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Čtvrtý díl série Desu nôto.
Titulky by měly sedět na všechny BluRay.x264.VPPV verze, ale ještě to zkontroluji a případně přečasuji.
Prací jsem s tím strávil přes 15 hodin čistého času. Pokud po zhlédnutí filmu napíšete víc než prosté "dík", rozhodně mě to potěší. 感謝 ;-)
IMDB.com

Titulky Death Note: Light Up the New World ke stažení

Death Note: Light Up the New World (CD 1) 1 204 998 175 B
Stáhnout v ZIP Death Note: Light Up the New World
titulky byly aktualizovány, naposled 30.8.2017 23:03, historii můžete zobrazit

Historie Death Note: Light Up the New World

30.8.2017 (CD1) 7point  
13.7.2017 (CD1) 7point Při přečasovávání odhalen drobný překlep. Opraveno.
11.7.2017 (CD1) 7point Původní verze

RECENZE Death Note: Light Up the New World

8.9.2020 10:27 68vlado odpovědět
bez fotografie
Pěkný překlad,díky moc.
28.7.2019 22:29 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nesedia na verziu Death.Note.Light.Up.the.New.World.2016.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT, tak som to precasoval, snad niekoho potesia :-)

příloha Death.Note.Light.Up.the.New.World.2016.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT.srt
uploader14.10.2017 20:04 7point odpovědět

reakce na 1081224


Ahoj. Možná už sis všimnul, ale jen pro jistotu: https://www.titulky.com/Death-Note-New-Generation-S01E01-292318.htm :-)
13.7.2017 22:58 kanicek odpovědět
bez fotografie
ještě doplním, sedí na verzi Death.Note.Light.Up.the.New.World.2016.1080p.BluRay.x264.VPPV.mkv
13.7.2017 22:38 kanicek odpovědět
bez fotografie
klobouk dolů, díky moc
uploader13.7.2017 14:52 7point odpovědět

reakce na 1080845


Ahoj. FPS jsem se dosud nijak nezabýval, ale po tvé reakci uznávám, že je asi pro schopnějšího diváka jednodušší kouknout na FPS a pak jen třeba posunout začátek spuštění titulků. Odteď budu vždy uvádět. Taky jsem právě odeslal k nahrání verzi 23 FPS, která sedí na většinu mnou vyzkoušených releasů. Čeká se na schválení. Tvůj .Goody mezi nimi sice nebyl, ale i tak nějak tuším, že si brzo užiješ film. :-)
12.7.2017 21:47 Miike odpovědět
Ahoj, tak ještě jednou díky. Moc jsem si to užil. Jak film, tak i tvoje titulky. ;-)
11.7.2017 23:14 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
…respekt a úctu každému, kdo věnuje svůj čas práci na titulcích, které slouží i ostatním…
Ještě jednou díky!
11.7.2017 22:35 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1080845


Taky stačí použít Google... 24.
11.7.2017 22:13 gogo369 odpovědět
Na verzi Death.Note.Light.Up.the.New.World.2016.BluRay.720p.950MB.Goody.to nesedi. Mozna bude stacit pohnout rychlosti kvuli fps, na jaky fps mas titulky delany? Nemas to vubec vyplneny.
11.7.2017 22:08 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1080803


Je to Blu-ray, ripy z toho označené jako BluRay. Stačí použít Google...
uploader11.7.2017 19:28 7point odpovědět

reakce na 1080784


Tvoje stádo má málo velbloudů, co? And what color is the paprsek if not modrá? Nebo to správně je B1u3R4y? Light up our world, prosím. Sděl nehodným svou moudrost, neb to jest důvod jediný, proč život nám byl dán. Každopádně, pro klid tvé duše, si dnes za trest nedám moučník. :P
11.7.2017 18:27 K4rm4d0n odpovědět
Žádné "BlueRay" neexistuje...
11.7.2017 11:08 Lethania Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
11.7.2017 10:03 Miike odpovědět
Díky moc ;-)
11.7.2017 3:23 Dragonsczech odpovědět
bez fotografie
Děkujeme, je to skvělý překlad! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
:-D :-D No mohl by ses toho ujmout ty, ale pak by ses zase rozčiloval, tak radši ne. :-D
Sakra, niesú prekladatelia, to je nemilé pffffff "D
Na úložišti se objevila dabovaná verze tohoto filmu, tak s napětím čekám, jak jsi se rozhodl, protož
Tak si říkám, jestli tenhle požadavek vznikl pod dojmem mého překladu jistého dokumentu od Scorseseh
Díky za snahu. Nejjednodušší asi bude, když se mi ozveš na pwh@seznam.cz a já ti ten rls pošlu přes
Tie som našiel (aj keď neboli na všetky, zbytok som doplnil), takže nemčina je v suchu.
Dík. Tajne dúfam, že sa ešte nejaké objavia.
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)