Death in Paradise S11E01 (2011)

Death in Paradise S11E01 Další název

Smrt v ráji 11/1

Uložil
datel071
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.1.2022 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 213 Naposledy: 13.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Death.in.Paradise.S11E01.1080p.HDTV.H264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Délka - 57:48 min.
IMDB.com

Titulky Death in Paradise S11E01 ke stažení

Death in Paradise S11E01
Stáhnout v ZIP Death in Paradise S11E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Death in Paradise (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Death in Paradise S11E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Death in Paradise S11E01

27.2.2023 18:16 renarita odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem veľmi pekne za titulky.
22.2.2022 20:21 johnsink odpovědět
bez fotografie
MOC DĚKUJI
15.1.2022 10:39 mikeharris962@gmail.com odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.1.2022 20:10 Jardismo Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Ti :-)
13.1.2022 20:03 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.1.2022 18:23 maskork odpovědět
Vdaka
13.1.2022 16:55 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. :-)
13.1.2022 16:39 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
13.1.2022 16:28 monikash odpovědět
bez fotografie
Jééé, super.
13.1.2022 16:15 MinkCA odpovědět
Hurá do Karabiku!
Děkuji moc za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…