Deewana (1992)

Deewana Další název

Deewana

Uložil
andrea1717 Hodnocení uloženo: 8.11.2015 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 19 Naposledy: 13.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 200 415 322 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WAPWON.COM_Deewana.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
Ďakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky Deewana ke stažení

Deewana (CD 1) 2 200 415 322 B
Stáhnout v jednom archivu Deewana
titulky byly aktualizovány, naposled 1.5.2017 16:05, historii můžete zobrazit

Historie Deewana

1.5.2017 (CD1) andrea1717 Opravy, úpravy celých titulkov.
8.11.2015 (CD1) andrea1717 Původní verze

RECENZE Deewana

12.11.2015 22:01 monzam odpovědět
bez fotografie
Vďaka, že sa niekto pustil aj do starej klasiky, super!
9.11.2015 15:38 marekopka odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky
9.11.2015 8:40 peta.jashek odpovědět
Díky tobě 'didi' za tvou převelikou snahu.
I nadále se věnuj tvé vynikající bohulibé činnosti.
Paže tuž! ... ;-)
8.11.2015 22:12 kirasan odpovědět
díky, sedí i na Deewana 1992 DvDrip x264 AC3 ~ Action Comedy Crime Romance ~ [RdY]
8.11.2015 22:00 capri11 odpovědět
bez fotografie
Děkujuuuuuu
8.11.2015 21:43 Quastl odpovědět
Díky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To co jsem napsal nedává moc smysl. Zapomněl jsem napsat, že jim musím poslat info k filmu, načež ho
nenech se rozhodit,klídek však se všichni dočkají:-)
Já byl na pár filmech, co na ČSFD ani FDB vůbec nejsou a ofiko se do distribuce snad ani nikdy nedos
Film byl uveden na několika filmových festivalech. Filmoví nadšenci. co mají čas a peníze, si na ně
Nezlob se, ale ne.ok, dik
koukal jsem že to už někdo na čsfd hodnotil to ty lidi jezdí na premiéry bůh ví kam?
Ďakujem, za podchytenie 2. série! Pre mňa super oddychovka :)
Zdravím, také by mě zajímalo, zda by někdo mohl překládat 10.sezónu :)
Nh: načo preklad do slovenčiny?
Keď to dokončím, hodím obe verzie na známe úložisko, keďže bol dosť problém sa k nim dopracovať. Bud
Dík za info, pozriem na to, ak budú dobré, tak asi áno.
Pokud titulky čekají na schválení tak dlouho, zřejmě s nimi bude nějaký problém. Můžou být špatně vy
Jóóój, zle si pochopil. Myslel som časy, kedy sa nahrajú na schválenie (pošlú sa adminom), nie kedy
Na časy, kdy se titulky uploadují jsem se ptal nedávno https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=128
Na When They See Us dělám.
Myslím, že to záleží na čase, kedy sa titulky tu nahrajú. Ale čudujem sa, že sa tu to nikde nepíše,
OK-držím palce aby to bylo co nejdřív.
Jak dlouho trvá schvalování:
Titulky se schvalují většinou každý den, ale vše samozřejmě záleží na
Ono jak jsem psal už u jiného překladu. WotW beru jako oddychovku, kde člověk snaží přeložit, aby to
Je normální, že se čeká na schválení titulků 6 týdnů?
nějak nechápu ten hon na uživatele tominotomino95. Požádal o nahrání titulek z Netflixu. Pokud vím t
Je to v podstate jedno ... oba výrazy sú správne. Ja používam radšej kratšie výrazy, ak sa dá ...
Já si tvé práce samozřejmě vážím a nechtěl jsem se tě nějak dotknout.Bohužel nemohu vědět, že začína
Udělal by někdo k tomuto filmu titulky?
nic se neděje, rádi si počkáme, já tedy ano :-)
jestli jsem tě zklamal, tak se ti omlouvám, ale kdybys sám překládal, tak pochopíš, že člověk taky p
Chlape, zkus si někdy něco přeložit a potýkat se u toho s problémy. Jak jsem psal, dělal jsem reinst
Tak jsem to asi zakřikl.
The.Goldfinch.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT