Der Überläufer S01E01 (2020)

Der Überläufer S01E01 Další název

The Turncoat / Přeběhlík 1/1

Uložil
panot Hodnocení uloženo: 27.9.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 27 Celkem: 152 Naposledy: 21.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 227 476 593 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Přeběhlík - Der Überläufer, 1-4 (2020) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zpracování, úprava časování a korekce: panot

Celá minisérie je rozdělená do 4 dílů se nachází na nejznámějším českém úložišti (ul**.to).

Sedí pouze na verzi:
Přeběhlík - Der Überläufer, 1-4 (2020)


Drama/Historický/Válečný
Německo/Polsko, 2020, 4x45 min

══╣ O minisérii ╠══
Příběh se odehrává v létě roku 1944. Německý voják Walter Proska se chystá vrátit na východní frontu. Předtím, než jeho vlak vyhodí do vzduchu, setká se s partyzánkou Wandou. Spolu s malou skupinkou vojáků, odříznutých od fronty, čeká na jistou smrt. Jeho velící poddůstojník Stehauf vydává stále nesmyslnější a nelidské rozkazy. Setkání Prosky s mladou polskou partyzánkou Wandou a jeho přátelství s Kürschnerem ho stále více nutí pochybovat o své přísaze věrnosti. Jak se Rudá armáda přibližuje, stává se Proska válečným zajatcem a jediný způsob, jak se zachránit, je přeběhnutí k nepříteli.

Za případné náměty, upozornění na chyby, překlepy, které jsem přehlédl, předem děkuji.

S titulkama můžete volně nakládat.
IMDB.com

Trailer Der Überläufer S01E01

Titulky Der Überläufer S01E01 ke stažení

Der Überläufer S01E01 (CD 1) 2 227 476 593 B
Stáhnout v jednom archivu Der Überläufer S01E01
Ostatní díly TV seriálu Der Überläufer (sezóna 1)

Historie Der Überläufer S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Der Überläufer S01E01

28.9.2020 17:57 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1366252


Už to druhý krát pozerať nebudem, ale ak je to preklad, na aký sme u teba zvyknutý, tak o to strach nemám.
28.9.2020 15:08 wutu odpovědět
bez fotografie
Dekuji.
uploader28.9.2020 14:28 panot odpovědět

reakce na 1366230


Tak snad se ti budou ty moje líbit a nebudou to další "mierne dogabaný titulky" :-D
28.9.2020 13:31 desade Prémiový uživatel odpovědět
Tak za toto veľké ďakujem. 4. dielna séria je dostupná na ARD v HD aj online. O mesiac neskôr to odvysielali aj v 2. dielnej sérii (ktorú som mal v pláne urobiť po dokončení rozpracovaného). Bola by škoda, keby tento nenápadný skvost medzi WW2 filmami ostal s mierne dogabanými titulkami...
27.9.2020 22:02 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
27.9.2020 20:10 charliecz90 odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Právě, že vím, proto se směju. Prostě vožralej. :-D :-D
Bahaha! Tak to má byť!
Ale dokážem vymeniť žiarovku, spraviť zapchatý záchod a občas niečo preložiť.
Tak snáď aj bratia z CZ vedia čo znamená "na šrot"?!
Skôr do plaču, jak mi žena povedala...
Ahoj a díky za překlad. :-) Mám dotaz - nevíš, proč tvoje některé přeložené titulky nejsou schváleny
:-D :-D na šrot :-DNevypadá to...
Ale na čínsky Crazy Alien to nemá. Padal som zo stoličky.
Děkuji za překlad.
Ehhmmm... snažím sa riadiť... WTF?! Kresťanskou bibliou (preto si žáner a tematiku filmu sám vyberám
My Salinger Year 2020 WEBSCR XviD-EVOFalling 2020 WEBSCR XViD-EVO
prosim Vas najde sa niekto kto spravi titulky v cestine alebo slovencine? Vdaka moc
Překládám na verzi "Unhinged.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG".
Veď si napísal, že sa budeš snažiť, nemáš sa za čo ospravedlňovať.
Aj Matovič sa snaží vmestnať 180
To ma zaujimavu zapletku. Snd to bude dobra sranda.
Už ich máš.
Nejaká dobrá duša by ripla titulky z Netflixu?
dík za tvou práci,
těším se...! :-)
tak isto prosím o preklad ♥Děkujeme, uvidíme. :-)
Ach jaj zase parádna odychovka a zasekne sa to na titulkách
Prekladá sa to vobec? Prešiel týždeň a nič sa tu nedeje
Pripájam sa k žiadosti o titulky :) Ďakujem.
Kdyby se to tak někomu podařilo přeložit.
Zdravím všechny :) hledám někoho kdo by mi udělal české titulky ke staršímu seriálu: Friday Night Li
nechcem byt "..." ale neujal by sa toho niekto?
Jupí konečně to někdo překládá díky moc.
Paráda! Díky předem že překládáš! na tohle se těším! Díky moc. :-)