Derek S02E05 (2014)

Derek S02E05 Další název

  2/5

Uložil
bez fotografie
MavarikCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 711 Naposledy: 11.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 179 259 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Derek.S02E05.HDTV.x264-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Derek S02E05 ke stažení

Derek S02E05 (CD 1) 179 259 408 B
Stáhnout v ZIP Derek S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Derek (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Derek S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Derek S02E05

15.6.2014 7:42 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.6.2014 18:21 pilot2 odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.6.2014 14:55 m.ondra odpovědět
bez fotografie
Děkuji za všechny titulky k seriálu
5.6.2014 4:37 tor22 odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na Derek.S02E05.720p.HDTV.x264-TLA
alebo mSD.
Vopred vdaka.
4.6.2014 20:09 zahumak Prémiový uživatel odpovědět
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat