Designated Survivor S01E04 (2016)

Designated Survivor S01E04 Další název

The Enemy 1/4

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 733 Naposledy: 26.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 973 403 260 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.X264-DIMENSION, HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: KevSpa, OlafDark, Tammi, Historic
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/designated-survivor

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Designated Survivor S01E04 ke stažení

Designated Survivor S01E04
973 403 260 B
Stáhnout v ZIP Designated Survivor S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Designated Survivor (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Designated Survivor S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Designated Survivor S01E04

15.10.2016 22:58 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky vám všem, líbí se mi to
15.10.2016 9:54 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
14.10.2016 21:07 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.10.2016 16:07 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 1.4.
Chápem, že Heart Eyes asi nebol pre každého - viacerí možno čakali niečo iné, ale mne osobne sa celk
Moc Ti děkuji.
Ahoj. Čakám, až mi to kolega pošle po korekcii :)
Silent Zone 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Super, děkuji, na to se těším. Doufám, že mě to nezklame jako Heart Eyes. :-( :-D
Curse.Of.The.Seven.Oceans.2024.1080p.NF.WEB-DL.DD.5.1.H.264-playWEB
Cesta na Západ. Ďakujem. https://www.csfd.cz/film/304032-journey-to-the-west/prehled/
Nenech se otrávit, takových nedočkavých chytrolínů je tu dost...ale jsem s tebou a určitě nebudu sam
Moc a moc předem díky ! Jsi frajer !Paráda, jako vždy, moc děkujeme :)
držím palce ať se ti to povede! matka (78) se dneska dívala na hodinu v AI překladu a hodila mi to n
VOD 1.4.VOD 8.4.Také bych orodoval za ty titulky.27. Března na MAXJj
Ak by si chcel vypomôcť s časovaním, napíš mi mejla.
Poprosím o překlad
Operation.Raqqa.Im.Schatten.des.IS.2024.German.DL.1080p.WEB.H265-ZeroTwo
High.Rollers.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Borderline.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Prekladatelia to robia dobrovoľne vo svojom voľnom čase a zadarmo. Niesi tu týždeň aby si nevedel ak
Klídek, PLKN. ;) Neměl ji na něj vůbec reagovat. "Miluju" trubce, kteří sami nic nevytvoří, ale ty,
A ještě anglické titulky...
Přidávám ENG a ITA titulky z https://www.opensubtitles.org/, které přesně sedí na uvedenou release s
Nejprve jsem na tvůj komentář vůbec nechtěl reagovat, ale přiznám se, že vrchol tvé ignorance mi jin
ahoj vig, mohol by si sa prosim ta pozriet aj na toto? ak teda najdes kusok casu, dik https://rarelu
milý pane, tato reakce je sprostota ve své největščí čistotě...naučte se anglicky, jděte do kina, al


 


Zavřít reklamu