Dexter S05E03 (2006)

Dexter S05E03 Další název

  5/3

Uložil
bez fotografie
big_willie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.9.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 295 Naposledy: 18.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 518 844 600 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S05E03.480p.BluRay.nSD.x264.NhaNc3.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Andulák
www.edna.cz/Dexter
IMDB.com

Titulky Dexter S05E03 ke stažení

Dexter S05E03 (CD 1) 518 844 600 B
Stáhnout v ZIP Dexter S05E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.1.2013 20:57, historii můžete zobrazit

Historie Dexter S05E03

8.1.2013 (CD1) big_willie  
8.9.2012 (CD1) big_willie Původní verze

RECENZE Dexter S05E03

uploader8.1.2013 20:59 big_willie odpovědět
bez fotografie

reakce na 573572


Děkuju za opravu, takový komentář jsem potřeboval, ne že nesedí, omylem jsem nahrál jeden soubor 2x. Díky!
3.1.2013 1:16 broucino odpovědět
bez fotografie
Toto jsou tiulky pro ctvrty dil 05x04 Beauty and the Beast !!!
uploader20.9.2012 14:48 big_willie odpovědět
bez fotografie
Nevím odkud jsi stahoval, je několik verzí od NhaNc3, které se na webu dost zaměnují, například tahle s Dexter.S05.480p.WEB-DL.nSD.x264.NhaNc3 nebo Dexter.S05.720p.WEB.DL.nHD.x264-NhaNc3, tak je možné že je to jinak pojmenované, kouknu na velikost...
18.9.2012 12:18 Dadla00 odpovědět
bez fotografie
Na Dexter.S05E03.480p.BluRay.nSD.x264.NhaNc3.mkv tedy rozhodně nesedí!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Toto už bolo preložené. Zbehneš to znova?No vidíš, a ty im vzdávaš hold. :)Poprosím o preklad 2 sezóny...Ďakujem
Jen tupci koukají na Camripy, styďte se...Prostě buď kino nebo hold počkat.
To je rychlost, díky moc!
Díky, už se moc těším Cruella byla skvělá, tak počkám na ty tvoje!
Nikoho vlkodlačina nezaujala?Super
Tak jo, počkám až se mi Voyager16 ozve, příp. si "vypůjčím" (nikoli čmajznu) už přeloženu část a od
Pokud si to nikdo jiný nezapsal a ani nedal žádné info, že to bere, tak to bafni.
Jasně, ale dříve v komentářích už jedna nabídka pokračování byla. Slušně jsem se tak pokusil dotázat
Jo vůbec jsem si toho nevšiml... Dikess
Překlad nezamrzl, překladatel s překladem nebude pokračovat, nabízí to někomu, kdo bude mít zájem.
Však to máš od překladatele v infu: Žiaľ, pokračovať v preklade nebudem. Ak by sa toho niekto chcel
Tak tě beru za slovo, jestli sem dáš info, pokud sedmičku seženeš, tak se odvolávám k ústavnímu soud
To bylo na mě nebo na překladatele?
Reagoval jsem na to, že je dobře, že zde ty titulky nahrávají, i když jsou již zahrnuty u filmu/seri
No jó no. Jsem nedočkavý. Se omlouvám.
no kdyby ta sedmička vyšla ještě během překladu, tak je možné se odvolat k arbitráži a zbývající díl
Jestli na tom nikdo nedělá, můžu to dodělat. Sice do češtiny a práci bych započal až od 21-22.6, ale
To jsem nepsal že by tu neměly být. Kdybys to četl pořádně tak to pochopíš. Teď už vím že to někomu
Děkuju moc za angažovanost.To je ale chyba tv nikoliv titulek přece :D
Tak logicky, většině lidem to smysl moc nedá. že oficiální titulky aby se dali přehrát na některé tv
Je to možné ? nevím, člověk by už řekl že dneska ty titulky přehraje kde co, jenže jsou to oficiální
Nějak překlad zamrzl ..... a zrovna Slasher :-)
okej,dik moc
Protože si je může stáhnout tady, i když ty nesmyslně tvrdíš, že by tu ty titulky být zřejmě neměly.
Jako, udělej si to ještě složitější?? Píšeš tady nesmysly. Snad se chce podívat na film, ne řešit ně
Jedna ze skvělých absurdních komedií, ocení ji milovníci filmů jako je Tuvalu (Veit Helmer), Město z