Dexter S07E05 (2006)

Dexter S07E05 Další název

Dexter S07E05 V hlubinách 7/5

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 527 Naposledy: 28.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 347 080 784 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S07E05.720p.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by měly sedět na verze:

Dexter.S07E05.HDTV.XviD-AFG
Dexter.S07E05.720p.HDTV.x264-EVOLVE

Další přečasy, budou-li nutné, zajistíme sami.

www.edna.cz/DEXTER

Příjemnou zábavu přejí iHyi a Teebo :-)
IMDB.com

Titulky Dexter S07E05 ke stažení

Dexter S07E05
1 347 080 784 B
Stáhnout v ZIP Dexter S07E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S07E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S07E05

20.2.2013 13:32 letkvar odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka.
30.10.2012 21:35 hanziman odpovědět
bez fotografie
bomba :-)
30.10.2012 20:57 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
30.10.2012 17:47 darthsian odpovědět
bez fotografie
Díky
29.10.2012 23:53 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.