Dexter S07E09 (2006)

Dexter S07E09 Další název

Dexter S07E09 Ve víru událostí 7/9

Uložil
iHyik Hodnocení uloženo: 26.11.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 678 Naposledy: 24.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 442 632 235 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S07E09.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by měly sedět na verze:

Dexter.S07E09.HDTV.x264-ASAP
Dexter.S07E09.720p.HDTV.x264-IMMERSE
Dexter.S07E09.HDTV.XviD-AFG

Další přečasy budou-li nutné, zajistíme sami.

www.edna.cz/DEXTER

Příjemnou zábavu přejí iHyi a Teebo
IMDB.com

Titulky Dexter S07E09 ke stažení

Dexter S07E09 (CD 1) 442 632 235 B
Stáhnout v jednom archivu Dexter S07E09
Ostatní díly TV seriálu Dexter (sezóna 7)

Historie Dexter S07E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S07E09

21.2.2013 20:17 Foton odpovědět
bez fotografie
dikec
10.2.2013 10:39 websak odpovědět
díkes
5.1.2013 11:59 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
5.12.2012 18:16 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
2.12.2012 13:20 kroxan odpovědět
Ď
1.12.2012 17:22 palozha odpovědět
bez fotografie
vďaka
29.11.2012 21:25 Xamber odpovědět
bez fotografie
Díky, už se moc těšíme až budou všechny díly, pak je zkouknem během jednoho víkendu :-))
28.11.2012 22:56 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.11.2012 11:37 varac odpovědět
bez fotografie
awesome, thx
28.11.2012 8:42 beresikp odpovědět
bez fotografie
vdaka za promntnosť , je to sqelé
27.11.2012 16:58 matosmrto odpovědět
bez fotografie
Dankujem :-)
27.11.2012 16:22 empopo odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky
27.11.2012 14:39 pavelmu2 odpovědět
Díky.
27.11.2012 12:48 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.11.2012 9:32 mayoy odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, paráda!!!
27.11.2012 1:28 retkvi odpovědět
díki,díki
27.11.2012 0:19 Matt_CTE odpovědět
bez fotografie
děkuji mnohokrát :-)
26.11.2012 22:52 Web159 odpovědět
bez fotografie
Díky!
26.11.2012 22:44 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
26.11.2012 21:54 bocko odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne.
26.11.2012 21:30 marketa140 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
26.11.2012 19:51 rixo100 odpovědět
bez fotografie
Dakujeme
26.11.2012 19:27 dezibook odpovědět
Konečně klid a jdu se dívat. Děkuju hoši :-)
26.11.2012 19:12 Jericho84 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
26.11.2012 18:13 Bejk.a odpovědět
bez fotografie
Díky moc..
26.11.2012 18:13 ..aNGie.. odpovědět
bez fotografie
neskutečná rychlost! díky!
26.11.2012 17:04 SmokeMan odpovědět
bez fotografie
Super,dík
26.11.2012 16:59 MANASS936 odpovědět
bez fotografie
Díki...
26.11.2012 16:57 celovek odpovědět
bez fotografie
Úžasny, takhle rychle, díky :-)
26.11.2012 16:55 Drayen odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.11.2012 16:44 Fitin odpovědět
bez fotografie
díky
26.11.2012 16:36 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
26.11.2012 16:19 Joe77 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc :-)
26.11.2012 16:13 phoobe odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
26.11.2012 16:13 newigirl28 odpovědět
bez fotografie
Obdivuhodná rychlost! Děkuju!!! :-)
26.11.2012 16:11 Razor007 odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc.
Parádní rychlost.
26.11.2012 16:05 Mishk0 odpovědět
bez fotografie
Dakujem. super rychlost! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)
žádosti o schválení na fóru ignoruji a neřeším. řeším, proč se tady uživatel Zimcik1 zapojuje do dis