Dexter S08E12 (2006)

Dexter S08E12 Další název

Dexter S08E12 8/12

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.9.2013 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 367 Naposledy: 22.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 390 992 607 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S08E12.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv


www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Dexter S08E12 ke stažení

Dexter S08E12 (CD 1) 390 992 607 B
Stáhnout v ZIP Dexter S08E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S08E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S08E12

27.9.2015 20:08 jerry421 odpovědět
bez fotografie

reakce na 669800


Díky ty za SPOILER ty jelito. Už raději nikdy nic nekomentuj. Zkazila si mi celou sérii.
22.2.2014 21:41 nada1959 odpovědět
bez fotografie

reakce na 669800


Ocenuji rychlost a i preklad. sem tam nepresnosti, ale kdo umi en, tak si to v duchu opravi. Jen poznamka GSR test = gun shot residue - test na povystrelove zplodiny. to pro priste pripadne :-)
14.11.2013 22:22 lolkman odpovědět
bez fotografie

reakce na 669800


Prosíím !!!! už nikdy nespoileruj v komentu !!
6.10.2013 14:09 Ei.lee.n odpovědět
bez fotografie
Diky moc. Nebyt titulku, nerozumela bych postrelene Debre ani slovo :-P :-))).
3.10.2013 20:36 vovysek odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce. Díky!!!
29.9.2013 17:00 xpandelx odpovědět
Veľmi pekne ďakujem za každý jeden diel!
26.9.2013 15:35 CharlieSC odpovědět
Děkuju
24.9.2013 14:10 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Dik za rychlost
24.9.2013 0:10 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
23.9.2013 21:09 Kangy odpovědět
bez fotografie
Díky moc Ti a všem v NextWeek!
23.9.2013 18:56 morbn odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne,špička :-)
23.9.2013 18:46 pekony odpovědět
bez fotografie
Neskutečná rychlost. Super práce.
23.9.2013 18:09 lolita.x odpovědět
bez fotografie
Supr, moc díky.
23.9.2013 16:50 renata77 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.
Protože jsou hotové titulky jen na ten jeden díl.
Ona? ta se nikdy neplete!!!!
Myslím, že se pleteš. Tohle mají tuším uživatele, kteří mají okamžité zveřejnění bez kontrol.
a proč jsou vytučněné jen 1 titulky třeba z 10? Znamená to, že v požadavcích měl někdo konrétně 1 ur


 


Zavřít reklamu