Dexter S08E12 (2006)

Dexter S08E12 Další název

Dexter S08E12 8/12

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 23.9.2013 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 352 Naposledy: 26.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 390 992 607 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S08E12.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv


www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Dexter S08E12 ke stažení

Dexter S08E12 (CD 1) 390 992 607 B
Stáhnout v jednom archivu Dexter S08E12
Ostatní díly TV seriálu Dexter (sezóna 8)

Historie Dexter S08E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S08E12

27.9.2015 20:08 jerry421 odpovědět
bez fotografie

reakce na 669800


Díky ty za SPOILER ty jelito. Už raději nikdy nic nekomentuj. Zkazila si mi celou sérii.
22.2.2014 21:41 nada1959 odpovědět
bez fotografie

reakce na 669800


Ocenuji rychlost a i preklad. sem tam nepresnosti, ale kdo umi en, tak si to v duchu opravi. Jen poznamka GSR test = gun shot residue - test na povystrelove zplodiny. to pro priste pripadne :-)
14.11.2013 22:22 lolkman odpovědět
bez fotografie

reakce na 669800


Prosíím !!!! už nikdy nespoileruj v komentu !!
6.10.2013 14:09 Ei.lee.n odpovědět
bez fotografie
Diky moc. Nebyt titulku, nerozumela bych postrelene Debre ani slovo :-P :-))).
3.10.2013 20:36 vovysek odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce. Díky!!!
29.9.2013 17:00 xpandelx odpovědět
Veľmi pekne ďakujem za každý jeden diel!
26.9.2013 15:35 CharlieSC odpovědět
Děkuju
24.9.2013 14:10 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Dik za rychlost
24.9.2013 0:10 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
23.9.2013 21:09 Kangy odpovědět
bez fotografie
Díky moc Ti a všem v NextWeek!
23.9.2013 18:56 morbn odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne,špička :-)
23.9.2013 18:46 pekony odpovědět
bez fotografie
Neskutečná rychlost. Super práce.
23.9.2013 18:09 lolita.x odpovědět
bez fotografie
Supr, moc díky.
23.9.2013 16:50 renata77 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
titulky byly přeloženy strojově a následně upraveny, což je NE, NE...
Ano su na Premium,ale je tam dost chyb a autor by si to mal opravit,baba keca a je to ako keby chlap
Mas tam chybyUž je vidím, děkuji. Slepota :-)
The.Vast.Of.Night.2020.720p.AMZN.WEB-DL.H264.DDP.5.1-EVO.srt !Prosííím :-)
hľadám ruské titulky k tomuto, pomôž prosím!! https://www.titulky.com/pozadavek-7876510-My-Thoughts-
Ukrajinská komédia. 85% na IMDBTaky se připojuji
The.Jack.In.The.Box.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX.srt Kdyby se teda náhodou někomu chtělo... :-)
The Jack in the Box - také se přidávám s prosbou o překlad...:-)
Tak to je velmi sympatický pohled na věc. Bylo by možné někdy v budoucnu přeložit film Žena mezi pse
A co takhle se podívat do "Rozpracovaných"?Jsou zatím jen na Premium
Včera byby titulky ve schvalování, ale nemůžu je nikde najít :-(
Co bych neudělal pro tebe a dalších 10 lidí (což považuju za hodně optimistický odhad :-)
Dikes za upozornenie, nevšimol som si to. Je to preklep, také slovo ani neexisuje, malo to byť "milí
prosím niekto preklad, je vonku webrip verzia RARBG dakujeem :)
Jsi borec...FGTVďaka...Geniální! Těším nesmírně! Díky!Děkuju za překlad!
tak nikdo se hrnout nemusí, slušně jsem se zeptal. A ano v dabingu jsem to nenašel, pouze dvě serie
Diky moc, ze si sa na to dal, uz dlho cakam ktora dobra dusa sa toho chyti. Vela stastia
Jdu na to,chlapi :)
Slovenský názov: Zbohom synu, nie Sbohem, synu. Pozri na csfd.
Tak to je paráda. První díl se mi překvapivě hodně líbil.
Tak to ma byt. Tlieskam ti a drzim palce na nohach. :)
Hotovo.
Ďakujem za preklad je super a prajem veľa síl do ďalších predkladaných častí