Disenchantment S01E06 (2018)

Disenchantment S01E06 Další název

  1/6

Uložil
farmaister Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 305 Naposledy: 17.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 221 440 127 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro disenchantment.s01e06.web.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si titulky.
Je tam hodně dvojsmyslů, kdyby kohokoliv napadly lepší výrazy, prosím napište mi je. Jakožto i chybky. Díky :-)
IMDB.com

Trailer Disenchantment S01E06

Titulky Disenchantment S01E06 ke stažení

Disenchantment S01E06
221 440 127 B
Stáhnout v ZIP Disenchantment S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Disenchantment (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.9.2018 9:18, historii můžete zobrazit

Historie Disenchantment S01E06

10.9.2018 (CD1) farmaister  
27.8.2018 (CD1) farmaister Původní verze

RECENZE Disenchantment S01E06

28.9.2019 18:35 koudislav odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Disenchantment.S01E06.Swamp.and.Circumstance.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG
25.10.2018 21:41 Freenkee odpovědět
Díky.
1.9.2018 14:28 filda.koch odpovědět
bez fotografie
V čase 18:53, jak je "mé šaty začali být blátivé", tak to prosím oprav na "začaly" :-)
Jinak super
31.8.2018 12:47 Johnny21Unsullied odpovědět
bez fotografie
Překládáš to výborně, všechno sedí na vteřinu. Díky moc!
30.8.2018 21:24 DonVitoCorleone Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.8.2018 18:58 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky.
28.8.2018 18:34 _Bonpar odpovědět
bez fotografie
Děkuju
28.8.2018 14:50 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
28.8.2018 12:32 wolfhunter odpovědět
Díky
28.8.2018 10:07 Mira1 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Shadows.Edge.2025.Web-Dlrip.1080 verzia bola bez HC tituliek
No vypadá to, že po pěti letech asi ano, tak uvidíme.
Vopred dakujem za preklad :-)Pěkně prosím o překladDěkuji za překladTesim se na cz titulky
Ano, všetký nové rls. Napr. aj tie nižšie spomenuté.
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D