Doctor Foster S02E03 (2015)

Doctor Foster S02E03 Další název

Doktorka Fosterová 2/3

Uložil
KenoL Hodnocení uloženo: 19.10.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 30 Celkem: 136 Naposledy: 16.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 776 008 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Doctor.Foster.S02E03.720p.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Doctor Foster S02E03 ke stažení

Doctor Foster S02E03 (CD 1) 776 008 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Foster S02E03
Ostatní díly TV seriálu Doctor Foster (sezóna 2)

Historie Doctor Foster S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Foster S02E03

26.10.2018 21:53 alekop Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vĎaka moc
25.10.2018 22:26 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
22.10.2018 9:05 Mrnv odpovědět
bez fotografie
Hurááá, tak dlho som čakala na druhú sériu. Dakujem!
20.10.2018 20:26 larsvon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
pecka, že to jde tak rychle. a zmíněný dodatek v rámci korekce by byl velký bonus! ať to jde a velké díky.
20.10.2018 9:28 emma53 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1193896


Díky za info, protože já se pak ztrácím, a nedokončený seriál mně dokáže zvednout mandle. Tudíž dvakrát díky !!!!
Vím, že mnohdy za to překladatelé nemohou z různých vážných důvodů, ale snad to lze po dohodě s jiným titulkářem nějakým způsobem dokončit. klobouk dolů, obzvlášť u Fosterky :-)
20.10.2018 5:12 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Tak za tohle "navázání" na rozdělanou a nedokončenou práci ti moc děkuji. Je to zde poměrně vzácný jev, o to více si ho cením. Suranne Jones předvádí své herecké umění v plné šíři a stejně jako první část, tak i druhá mě plně vtahuje do děje. Mike Bartlett čelí velkému počtu kritiků, ale má i mnoho obdivovatelů. Jedním jsem i já, přestože anebo právě proto, že u sledování výsledku jeho práce prožívám hodně roztodivných pocitů. Někdy se až bojím a při tom nejde o žádný horor. To dokáže jen málokterý seriál. Takže ještě jednou díky a těším se na další tvé titulky.
uploader19.10.2018 20:37 KenoL odpovědět

reakce na 1193833


Pak doporučuji si počkat, protože na závěr mám v plánu udělat revizi prvního dílu. Nejsou tam přeloženy SMS komunikace, je tam nadmíra překlepů, dlouhé řádky atd. Prostě začátečnické chybičky.
19.10.2018 18:32 emma53 odpovědět
bez fotografie
Já si musím pustit druhou sérii od začátku, už jsem zapomněla podrobnosti :-)
Díky moc, teď si to budu střádat až do konce :-)
19.10.2018 17:30 martasczech odpovědět
bez fotografie
super díky
19.10.2018 17:06 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
19.10.2018 16:20 nijanija odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
19.10.2018 16:16 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka za doterajších 6 dielov a zostáva mi len dúfať, že po Narcose sa dostane aj na zvyšok.
To je dáno úhlem pohledu. Standardní postup je hledat titulky k filmu a ne podle nových titulků tepr
Prosím pěkně - ujme se nějaký milý překladatel překladu dalších dílů? Děkuji mockrát! :-)
:)
Díky za odpověď už se těším na ty jiné ;-)
Tak já sem občas jen tak něco napíšu, aby to vyskočilo na hlavní stránku, třeba si tu toho admini je
děkujitaky prosím o překlad
Taky jsem mile překvapen rychlostí a těším se.
superDakujem do predu.
Taky hledám pro sérii 2. Nikdo nevíte? Díky
tento film už čeká v mem počítači na tvuj skvělý překlad ....děkuju moc
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CM
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.W
díky, že ses do toho pustila... !! :-)Také se připojuji k žádostiBude další překlad? Díl s04e07...
děkuju, vypadá to na pořádnou pecku, super.... !!
nikde jsem ale nenašel film... je někde dostupný
Díky
moc děkuju, že jsi se pustila do překladu... !! :-)
Uzaby byly,uz se tešim!díky, těším se ! :-)
tenhle film je ke dnešnímu dni již přeložený do češtily (uživatel Lilkatee)
Moc díky!
Tak ty jsi agent Ká? A já myslel, že agent Jé (JustMeeKatie)... ;)
Idem to skúsiť preložiť, aj keď to bude asi bolesť v zadku... Progres nájdete v rozpracovaných.
Ahoj, těšíme se na další díly. Dobrá práce.
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
Vzhledem k tomu, že nejsou dostupné titulky na překlad, které beztak budou mít zase okolo 2000 řádků
Vyšli WEB-DL.