Doctor Who S10E09 (2005)

Doctor Who S10E09 Další název

Pán času S10E09 - Empress of Mars 10/9

Uložil
dankeroni Hodnocení uloženo: 12.6.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 423 Naposledy: 15.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 879 868 103 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 720p.HDTV.x264-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků, kritika je vítána :-)

Sedí na:
Doctor.Who.2005.S10E09.HDTV.x264-MTB
Doctor.Who.2005.S10E09.WEB.h264-TBS
Doctor.Who.2005.S10E09.720p.WEB.h264-TBS
Doctor.Who.2005.S10E09.720p.HDTV.x264-FoV
Doctor.Who.2005.S10E09.1080p.HDTV.H264-MTB
IMDB.com

Titulky Doctor Who S10E09 ke stažení

Doctor Who S10E09 (CD 1) 879 868 103 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Who S10E09
Ostatní díly TV seriálu Doctor Who (sezóna 10)
titulky byly aktualizovány, naposled 19.6.2017 9:42, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Doctor Who S10E09

19.6.2017 (CD1) dankeroni v1.04
17.6.2017 (CD1) dankeroni v1.03 - pravopis
13.6.2017 (CD1) dankeroni v1.02 - thx MichaelaHeaven
12.6.2017 (CD1) dankeroni v1.01- časování, korekce
12.6.2017 (CD1) dankeroni Původní verze

RECENZE Doctor Who S10E09

16.6.2017 16:10 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.6.2017 19:07 EmaZuro odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc a moc. Co by naše rodina bez těch titulek dělala, to vážně nevím ;-)
uploader12.6.2017 23:02 dankeroni odpovědět

reakce na 1075165


Taky díky :-) Co nejdřív to opravím
12.6.2017 22:42 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky moc za bleskově rychlý překlad! :-) Tady je jen pár poznámek:
"Valkyrie" se překládá jako "valkýra"
9:34 - má tu být "Pátkovy lodi" s tvrdým y
18:06 - "minted" znamená boháč, pracháč
35:24 - máš tam "má dráha" místo "má drahá"
39:44 - máš tu jen "no", asi tam má být "ano"
12.6.2017 19:29 c99 odpovědět
bez fotografie
Dík
12.6.2017 14:16 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
12.6.2017 10:38 Rakorn odpovědět
bez fotografie
Supr !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahojte

Zaujímalo by ma, či sa niekto z vás chystá prekladať tieto seriály.

American Woman, Con
Go Soo :)
Není zač ;-) a doufám, že se teda bude líbit.
Tak jsem se díval na internetu a na anglické titulky jsem bohužel nikde nenarazil, tudíž je tento po
Také se těším a děkuji, že překládáš tyto filmy :-)
Čauky, není to špatný, snad se ti teda bude líbit, aspoň jako mně :-)
ahoj !!
tak další film, který vypadá dost dobře.... těším se na tvé titulky moc...
ať se práce dař
15smrk? Cize kvalita zarucena :) dakujem tiNo konečne !Zdravim,prosim o preklad..dekuji
vypadá to na docela dobrý horror.... snad se někdo najde, kdo by k tomu udělal titulky...?
horor podle předlohy spisovatele S.Kinga ... prosím udělal by někdo titulky ?
Nedávam tomu prílišnú nádej ale aspoň sa spýtam :-) Našiel by sa niekto, kto by dokázal preložiť ten
Tak som to našiel, vďaka za typ!
autor titulkov "saurix" píše:

...Odjíždím na dovolenou.
V pře
Zkus se podívat do sekce Rozpracované!!!Zažádala jsem o překlad, přidej se :-)
Dobrý deň!
Chcem sa spýtať na titulky k seriálu The Crossing s01e10 a s01e11. Kedy budú hotové? Vop
Díky za info - sosnul jsem je. Dneska jedu na Slovensko - zítra na to mrknu.
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka