Doctor Who S10E09 (2005)

Doctor Who S10E09 Další název

Cisárovna Marsu 10/9

Uložil
bez fotografie
matolas123 Hodnocení uloženo: 11.6.2017
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 879 Naposledy: 19.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 879 868 110 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p_hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nech sa páči :-).
Viac na www.doctorwho.scifi-guide.net
FB stránka: https://www.facebook.com/DoctorwhoscifiGuidenet
Ospravedlňujem sa za chyby. (Korekcie budú v priebehu týždňa.)
Pasuje na verzie:
hdtv_x264-fov
IMDB.com

Titulky Doctor Who S10E09 ke stažení

Doctor Who S10E09 (CD 1) 879 868 110 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Who S10E09
Ostatní díly TV seriálu Doctor Who (sezóna 10)

Historie Doctor Who S10E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Who S10E09

12.6.2017 20:43 monikash odpovědět
bez fotografie
Konec mi nějak uletěl. Tak jsem ještě opravila pády a časy a další nepravosti. Bohužel jsem se k tomu dostala až teď.

příloha Doctor.Who.2005.S10E09.HDTV.x264-MTB.srt.txt
12.6.2017 15:42 celestial- odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, aspoň niečo pozerám v "slovenčine" :-D
12.6.2017 5:40 albion66 odpovědět
bez fotografie
Super fofr. Díky moc.
11.6.2017 22:32 depaje odpovědět
bez fotografie
CO takhle českou transformaci na amzn.webrip? Jsem tak línej, že na to až na vyjímky koukám v angličtině :-).
11.6.2017 21:27 Ljubox@gmail.com odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.6.2017 18:07 kovacik25 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1074876


opět děkuji za cz trasformaci :-D
11.6.2017 17:58 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.:-)
11.6.2017 16:09 monikash odpovědět
bez fotografie
Škoda, že se na to na oficiálním českém webu Doktora vykašlali a na seriálovém webu vydávají "jen" slovenské titulky. :-(
11.6.2017 16:07 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.6.2017 16:05 monikash odpovědět
bez fotografie
A opět česká transformace. ;-)

příloha Doctor.Who.2005.S10E09.HDTV.x264-MTB.srt.txt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak já něco zkusím a uvidíme. Moc děkuji za rady :)
Bwahaha! Nočná mora prekladateľov... ;•)
To se týká něčeho jiného, to jsou česky načtené texty ve @Voice Aloud Reader https://play.google.com
Jestli myslíš, aby to automaticky vytvořilo české titulky, tak to asi těžko. Ale z anglického přepis
Existuje nějaký prográmek, kde by se z textového souboru, z prostého textu, vytvořily samy ty titulk
Pokud mohu mluvit za sebe, tak osobně s tím nemám žádný problém.
Souhlas k tomu dávat nemusím, vůbe
"Preložím Krv mojej krvi a potom všichni umřou." :-O
Aha tak, tie odkazy mi nedopli. Dík za vysvetlenie. Som rád, že ťa toto vlákno inšpirovalo a ďakuje
Super, že ses pustil do překladů. Díky tomu, že jsi to pověsil právě sem, jsem se dozvěděl také o fi
Ale OK. Aj ten 1 deň stačil na to, aby som zistil, čo som chcel.
Zastavujem hlasovanie. Ďakujem vše
Blood of my blood má len 1 požiadavku, a to tú, ktorú som tam dal pred chvíľou ja sám. https://www.t
No úplně nejlepší by bylo využít sekci Požadavky, kde hlasování také je... A tady když už hodit jen
Poprosím niekoho z adminov, nech sa mi tu vyjadrí, či je toto vlákno spam alebo nie. Nech viem, na
Bolo by to možné. Toto vlákno síce za spam nepovažujem, ale ak admini áno, môžem ho ukončiť. Ale mu
Priebežné poradie
0 hlasov má Šílená Mary aj estónsky film č. 7
1 hlas Milchwald, Supernova, Modré
A nebylo by lepší založit na to hlasování něco např. na googlu nebo jinde, než tady takhle spamovat
Ve 4. příspěvku psal, že má každý dva hlasy... ;)
Hlasujem za krev mé krve. dakujem.
Tak keď mám vybrať len jeden, tak potom č.5 (Všetci umrú...). Ale postupne by si mohol preložiť všet
Ahoj,
Clear, máš toho vážne dosť klobúk dole!
Tak možno sa chytí iný prekladateľ, ktorého bavilo