Dom Hemingway (2013)

Dom Hemingway Další název

 

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 305 Naposledy: 1.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 727 141 634 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Dom.Hemingway.2013.DVDRiP.x264-PSiG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky ripnuty z relativně kvalitního zdroje (** ***), opraveny OCR chyby a dvě chyby záměny e/ě v 23 a 239, které tam původně byly.
IMDB.com

Titulky Dom Hemingway ke stažení

Dom Hemingway
727 141 634 B
Stáhnout v ZIP Dom Hemingway

Historie Dom Hemingway

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dom Hemingway

31.3.2014 19:15 david098 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne.
30.3.2014 15:02 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
30.3.2014 14:07 majkl2793 odpovědět

reakce na 732869


Díky ;-)
uploader30.3.2014 13:17 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 732843


V 15:00 tu budou. Do té doby na premiu.
30.3.2014 11:54 marsyas.v odpovědět
Také se připojuji s prosbou o přečas na Dom.Hemingway.2013.1080p.WEB-DL.H264-PSiG [PublicHD. Děkuji.
30.3.2014 9:46 majkl2793 odpovědět
Ahoj, prosím o přečas na Dom.Hemingway.2013.1080p.WEB-DL.H264-PSiG [PublicHD]
30.3.2014 9:04 mirec73 odpovědět
bez fotografie
dakujem
29.3.2014 20:58 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Diky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]