Dom S01E05 (2021)

Dom S01E05 Další název

  1/5

Uložil
K4rm4d0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.6.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 71 Celkem: 71 Naposledy: 15.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL / AMZN.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: ?

Sedí např. na:
DOM.S01.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-AGLET aka
Dom.2021.S01.PORTUGUESE.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1-AGLET
DOM.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-AGLET aka
Dom.2021.S01.PORTUGUESE.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-AGLET
Dom.2021.S01.PORTUGUESE.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP aka
Dom.2021.S01.PORTUGUESE.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED
DOM.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-AGLET aka
Dom.2021.S01.PORTUGUESE.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-AGLET
Dom.2021.S01.PORTUGUESE.WEBRip.x264-ION10
Dom.2021.S01.DUBBED.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/1022755-dom/prehled/



Pokud se vám seriál líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Titulky Dom S01E05 ke stažení

Dom S01E05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Dom S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dom (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.6.2021 18:00, historii můžete zobrazit

Historie Dom S01E05

10.6.2021 (CD1) K4rm4d0n  
4.6.2021 (CD1) K4rm4d0n  
4.6.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Dom S01E05

uploader10.6.2021 18:04 K4rm4d0n odpovědět
Aktualizováno správným časováním.
10.6.2021 4:44 tor22 odpovědět
bez fotografie
Na Dom.2021.S01E05.PORTUGUESE.WEBRip.x264-ION10 nesedí. Prosím o prečas. Vďaka.
5.6.2021 19:25 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas
To bude nějaký chyták :D Takže 1-2-3-4-5-6 ;)
642513 třeba takhle? :-D