Dominion S01E01 (2014)

Dominion S01E01 Další název

Dominion S01E011/1

Uložil
bez fotografie
sivoijoshua Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 110 Naposledy: 23.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 447 920 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dominion S01E01 HDTV x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky vytvořeny ve spolupráci s nezávislým týmem sledujuserialy.cz/preklady

Děkujeme předem za vaše stažení a pokud máte i vy zájem se stát překladatel,stačí nás najít na facebooku: Sledujuserialy.cz - Titulky.
IMDB.com

Titulky Dominion S01E01 ke stažení

Dominion S01E01 (CD 1)
447 920 000 B
Stáhnout v ZIP Dominion S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dominion (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dominion S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dominion S01E01

24.6.2014 10:39 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 757954


Bohužel ještě na Edně existují odkazy na některé titulky, kdy při jejich snaze stáhnout, je uživatel přesměrován právě sem, na Titulky.com a právě na tuhle bandu rádoby překladatelů. :-(
24.6.2014 10:25 Hurley815 odpovědět
V lepším případě překládáš (respektive "překládáš") naprosto zcestně, v horším jen kopíruješ, co ti vyplivne Google Translator, nebo dokonce přebíráš oficiální titulky od HBO a vydáváš je za svoje. Nejdřív jsi kvůli tomu byl odejit z Edny, teď dostáváš dost oprávněnou čočku i od vedení Titulky.com. Kdy už ti konečně dojde, že překládat titulky prostě neumíš, a vzdáš to?
23.6.2014 23:29 wyruzzah odpovědět
bez fotografie

reakce na 757902


Hmm snaha se cení, ale překlad podle těchto příkladů asi nic moc :-)
23.6.2014 23:23 Araziel odpovědět

reakce na 757899


Tak ja pridam jeste dva priklady, at je kazdemu jasne, na jake urovni tenhle preklad je :-)

Soon, word spread of a baby Michael had saved,
Však brzy se narodilo dítě z krve Michaelovo.

Finally, Gabriel and his army retreated,
and we were left with the realization
that not only are angels real...
they are our most hated enemies.

Konečně. Gabriel a jeho
armáda ustoupila
a my jsme zůstali sami,
bez ochrany dalších andělů.
Teď jsou mezi námi
jen nepřátelé.

Takze asi tak...
23.6.2014 23:17 vidra odpovědět
1 - chybně čárka
2 - chybný překlad celého titulku
4 - chybně čárka
5 - chybí čárka před že
9 - nepřesný překlad
10 - z čehož zde chybí přeložený skutečný význam věty
13 - nepřesný překlad "odvrátil útok zpět"
14 - nepřesný překlad
15 - chybný překlad
18-21 - chybný překlad celé věty

řekl jsem si, že udělám zase korekci českého jazyka prvních 100 titulků, ale zkusil jsem to porovnat s anglickými a zjistil, že by to byla zbytečná práce. po tom úvodu to vzdávám, celý úvod je přeložen chybně a nepřesně. určitě by překladu pomohla pořádná korekce (tohle prakticky žádnou korekcí projít nemohlo), ten úvod je v podstatě vymyšlený na základě pár slovíček.

když budu úplně konkrétní:

25 years ago, God disappeared.
His angels held man responsible,

Před 25 lety, zmizel Bůh.
Jeho andělé, kteří drželi odpovědnost za vše,

- andělé nedrželi žádnou odpovědnost, ale právě to zmizení Boha dávali za vinu člověku, no a v tomhle duchu se to táhlo celý úvod.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za překlad :)
Naprostá pecka, skvělý výběr... Děkuji, už se těším..
Jo tak, díky :)Breaking.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.srt
Délka 02:07:30 FPS 24. To bude nejspíš sedět na vše.
Tady Netflix ENG titulky. Koukneš jestli jsou stejné?
No by bylo luxusní.... Film je třeba na fialovým úložišti.... O filmu se téměř neví a trailer je sup
Ano, jen mám spoustu jiných věcí na práci...
Což není ani 1000. To de.Ku dnešku 981 epizód...Asi ze o víkendu bych se k tomu dostal?
Má to nejvíc žádostí, také prosím o překlad.
Doplněno do infa.

Ono já měl problém to sehnat, je to překlad na přání. V té době toho moc nebylo
ano, na subtitles.org je česká vlaječka. Ale když to rozklikneš, tak jsou vloženy SK.
překlad je prosím na jakou verzi? Díky.
napiš prosím, na jakou verzi to překládáš. Díky..!
Český subtitles jsou.
Sem to nepiš, dej to do profilu titulků a napiš na jakou verzi! .....a český nejsou. Dej si verzi s
kde su ceske? nasiel som len slovenske pod nazvom "2 ou 3 choses que je sais d'elle" (1967), u "fial
Děkujeme :-)Dnes release na Netflix
TO by bylo zajímavé jedná se o spin off The Rookie ;)
Díky
TOhle bude zajímavé... po delší době Lundgren^^
V roce 1967 natočil nedávno zesnulý režisér tzv. nové vlny J. L. Godard film s tímto názvem, který m
Zdravím byl by možný překlad 4.série? Je přeloženo jen pár dílů a zbytek ne. Bylo by pěkné to dokouk
ďakujem !:-D :-D
In.Isolation.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
In.Isolation.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG


 


Zavřít reklamu