Dragons: Race to the Edge S04E09 (2015)

Dragons: Race to the Edge S04E09 Další název

*5x09* - Tone Death 4/9

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.8.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 467 Naposledy: 23.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 221 286 907 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DreamWorks Dragons S05E09 WebRip x264-FS.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
4x09 (3x35) - "Zvuk Smrti"
preklad z EN titulku
Prosim neupravovat nebo nenahravat titule na jine servery.

pozn.: cela sezona ve verzi WEBrip-FS je oznacena jako S5 (v navaznosti na vysilaci pauzy, ne na podtituly jednotlivych tri sezon)...

v historii taky precas na:
Dreamworks.Dragons.S04E09.REAL.WEB.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E09.REAL.720p.WEBRip.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E09.WEBRip.XviD.MP3-RARBG
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S04E09 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S04E09 (CD 1) 221 286 907 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Race to the Edge S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.8.2016 23:17, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Race to the Edge S04E09

5.8.2016 (CD1) f1nc0 puvodni verze... WEBrip.x264-FS
5.8.2016 (CD1) f1nc0 precas na verzi... REAL.WEB.X264-DEFLATE
5.8.2016 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Race to the Edge S04E09

25.2.2018 12:43 Bejjaa odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
18.2.2017 1:54 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
uploader8.8.2016 21:35 f1nc0 odpovědět
probiha korekce dalsiho dilu, mozna vecer... nebo rano :-)
6.8.2016 23:11 vyhnalkv odpovědět
bez fotografie
moc děkuji, jsou skvělí
6.8.2016 18:47 sisi29 odpovědět
bez fotografie
díky
6.8.2016 13:03 pppeeetttrrr odpovědět
díky
6.8.2016 10:36 Maty-Machek odpovědět
bez fotografie
Márty děkuje again
6.8.2016 8:56 HIccup13 odpovědět
bez fotografie
pecka :3

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Námet (návšteva detí v meste, ubytovanie v hoteli) mi bol povedomý, nakoniec som zistil, že to je to
The.Fallout.2021.2160p.HMAX.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-TEPES
Zrovna titulkomat má Patreon (https://www.patreon.com/titulkomat), kde nabízí, že si můžeš zasponzor
Není lepší si stáhnout verzi na kterou to pasuje než čekat, že Vám to někdo upraví?
Co si myslíš, že asi titulkomat dělá? Překládá a až bude mít čas, tak udělá postupně přečasy, to pře
Předem díky za kvalitní práci :-)
Stejně tak můžeš napsat i o přepracování těch druhých(retail) titulků. Není to přečas ale komplet pr
Sleduji, že by vstup na titulky.com měl být některým jedincům podmíněn souhlasem od jeho rodičů....
Já mu psal na email prosil jsem ho a on mi nic neodpověděl stačilo napsat když dostaneš zprávu na em
ten film ani moc titulky nepotrebuje...pre nedockavych....
The.355.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.HEVC-CMRG
pako si ty
to víš, když se ptáš každý 4 dny.. tak to asi bere jako nátlak a kašle na to
prosím
Dakujem ti za celu seriu,ano je to super serial a aj titulky
Děkuji :-)
Resident.Alien.S02E01.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI
předem díky za komplet,máš tam hlas :-)zkusil jsem to popostrčit hlasem :-)Našel by se překladatel?
Poslední díl byl právě odeslán ke schválení.
Postupně jak bude čas, tak projdu ještě zbylé díly a p
Neexistují.
Zdravim, netusi niekto, ci existuju CZ alebo SK titulky na 4. seriu polskeho Egzorcystu (animak od B
Děkuji
Z detektivek s Nero Wolfem...
Kapoun je vykleštěný kohout. Poularde je vykleštěná slepice.
Bešamel
tak si to zkus sám.. to miluju takové chytráky.. titulky v životě nedělali, ale keců kolem toho mají
A ještě to trvat bude, ty pako.
Upraví mi to prosím někdo titulkarovi jsem to psal a nic a to píše že upravy titulků udělá
dlho to trvaaaaaaaDěkuji moc za překlad :)


 


Zavřít reklamu