Dragons: Race to the Edge S04E13 (2015)

Dragons: Race to the Edge S04E13 Další název

*5x13* - Defenders of the Wing, Part 1 4/13

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 30.8.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 404 Naposledy: 30.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 178 747 177 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DreamWorks Dragons S05E13 WebRip x264-FS.mp4 (i druha verze... REAL.WEB.X264-DEFLATE) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
4x13 (3x39) - "Obránci Křídla, část 1."
preklad z EN titulku
Prosim neupravovat nebo nenahravat titule na jine servery.

pozn.: cela sezona ve verzi WEBrip-FS je oznacena jako S5 (v navaznosti na vysilaci pauzy, ne na podtituly jednotlivych tri sezon)...

v historii taky precas na:
Dreamworks.Dragons.S04E13.REAL.WEB.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E13.REAL.720p.WEBRip.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E13.WEBRip.XviD.MP3-RARBG
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S04E13 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S04E13 (CD 1) 178 747 177 B
Stáhnout v jednom archivu Dragons: Race to the Edge S04E13
Ostatní díly TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.8.2016 22:10, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Race to the Edge S04E13

30.8.2016 (CD1) f1nc0 puvodni verze... WEBrip-FS
30.8.2016 (CD1) f1nc0 precas na verze... REAL.WEB.X264-DEFLATE
30.8.2016 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Race to the Edge S04E13

uploader28.2.2018 17:16 f1nc0 odpovědět
pozor, 6. serie jsou dve, od Deflate (edge s4) a Strife (edge s6) ;-)
25.2.2018 12:45 Bejjaa odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader1.3.2017 12:22 f1nc0 odpovědět

reakce na 1047713


na novych dilech uz delam, minuly tyden byl jeste vubec problem sehnat videa... pokracovani bude tady dnes nebo zitra :-)
24.2.2017 22:44 michbah252 odpovědět
bez fotografie
Dobrý den, chtěl jsem se prosím optat, jak to vypadá s CZ titulky na novou 6.sérii? Děkuji za odpověď
18.2.2017 2:02 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader30.1.2017 21:14 f1nc0 odpovědět
tak pokracovani budou v druhy pulce unora... :O
31.8.2016 18:53 Maty-Machek odpovědět
bez fotografie
Tak jste to stihnul ještě v srpnu ☺☺☺☺
31.8.2016 18:47 Vendetta87 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
31.8.2016 0:36 vyhnalkv odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky :-), jen škoda, že teď budu muset zase půl roku čekat na další díly a hlavně na pokračování tohoto. Měj se dobře.
uploader30.8.2016 23:14 f1nc0 odpovědět
tak mame tady finale prvni poloviny 4 serie (taky S05)... nekdy kolem ledna se vidime u druhe poloviny dilu 4 serie (taky S06) :-) to je zmatek...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďakataky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE+TBSok a na jakou verzi se bude prekladat?no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.