Dragons: Race to the Edge S05E16 (2015)

Dragons: Race to the Edge S05E16 Další název

Dreamworks Dragons - 6x03 - Chain of Command 5/16

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 23.2.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 147 Naposledy: 16.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 285 612 645 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DreamWorks.Dragons.S06E03.WEB.x264-STRiFE.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
5x16 (6x03) - "Velitelé a Zástupci"
překlad z EN
Prosím neupravovat nebo nenahrávat titule na jiné servery.

sedi na:
DreamWorks Dragons S06E03 720p WEB x264-STRiFE
DreamWorks Dragons S06E03 WEBRip x264-ION10 (rarbg)
DreamWorks Dragons S06E03 XviD-AFG
DreamWorks Dragons S06E03 480p WEB x264 (RMTeam)
DreamWorks Dragons S06E03 480p x264-mSD
DreamWorks Dragons S06E03 720p WEB HEVC x265
DreamWorks Dragons S06E03 1080p WEB HEVC x265
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S05E16 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S05E16 (CD 1) 285 612 645 B
Stáhnout v jednom archivu Dragons: Race to the Edge S05E16
Ostatní díly TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 5)
Doporučené titulky pro vás

Historie Dragons: Race to the Edge S05E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dragons: Race to the Edge S05E16

uploader25.2.2018 20:39 f1nc0 odpovědět

6x04 - preklad 90%, korekce 50%
25.2.2018 19:53 penalta odpovědět
bez fotografie

reakce na 1138969


jseš dobrej
uploader24.2.2018 21:45 f1nc0 odpovědět
6x04 - preklad 50%
24.2.2018 18:09 Martin1996mato odpovědět
bez fotografie
pracujes uz aj na dalsej casti ?
23.2.2018 17:41 Martin1996mato odpovědět
bez fotografie
diky moc
23.2.2018 17:29 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
23.2.2018 14:03 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox