Dragons: Race to the Edge S05E16 (2015)

Dragons: Race to the Edge S05E16 Další název

Dreamworks Dragons - 6x03 - Chain of Command 5/16

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.2.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 237 Naposledy: 24.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 285 612 645 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DreamWorks.Dragons.S06E03.WEB.x264-STRiFE.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
5x16 (6x03) - "Velitelé a Zástupci"
překlad z EN
Prosím neupravovat nebo nenahrávat titule na jiné servery.

sedi na:
DreamWorks Dragons S06E03 720p WEB x264-STRiFE
DreamWorks Dragons S06E03 WEBRip x264-ION10 (rarbg)
DreamWorks Dragons S06E03 XviD-AFG
DreamWorks Dragons S06E03 480p WEB x264 (RMTeam)
DreamWorks Dragons S06E03 480p x264-mSD
DreamWorks Dragons S06E03 720p WEB HEVC x265
DreamWorks Dragons S06E03 1080p WEB HEVC x265
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S05E16 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S05E16
285 612 645 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Race to the Edge S05E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dragons: Race to the Edge S05E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dragons: Race to the Edge S05E16

uploader25.2.2018 20:39 f1nc0 odpovědět

6x04 - preklad 90%, korekce 50%
25.2.2018 19:53 penalta odpovědět
bez fotografie

reakce na 1138969


jseš dobrej
uploader24.2.2018 21:45 f1nc0 odpovědět
6x04 - preklad 50%
24.2.2018 18:09 Martin1996mato odpovědět
bez fotografie
pracujes uz aj na dalsej casti ?
23.2.2018 17:41 Martin1996mato odpovědět
bez fotografie
diky moc
23.2.2018 17:29 pppeeetttrrr odpovědět
díky
23.2.2018 14:03 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bráško Jacku, ty asi neumíš číst. 100 % stav překladu=Korekce/časování. Odhad dokončení je pouze ori
Bráško, to mě ale vůbec nezajímá. Chci se na to podívat o víkendu, tak mu pomož, ať se to trošku hne
Vďak!Díky!Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.


 


Zavřít reklamu