Drop Dead Diva S06E03 (2009)

Drop Dead Diva S06E03 Další název

First Date 6/3

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.4.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 568 Naposledy: 16.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 265 768 958 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Proper.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl, ve kterém Belinda vystrkuje drápky.

Bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky Drop Dead Diva S06E03 ke stažení

Drop Dead Diva S06E03 (CD 1) 265 768 958 B
Stáhnout v ZIP Drop Dead Diva S06E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Drop Dead Diva (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Drop Dead Diva S06E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Drop Dead Diva S06E03

27.6.2014 21:01 egwain odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
25.4.2014 22:27 Indriel odpovědět
bez fotografie
i když většině rozumím, ne vždy mám možnost si pustit naplno zvuk (třeba když vedle mně spí dcerka :-) ), takže moc díky!
9.4.2014 7:45 Rea_z1982 odpovědět
Díky!
8.4.2014 20:56 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.4.2014 15:53 kaaaykaaaa odpovědět
bez fotografie
velkééé dakujem ! :-)
8.4.2014 13:07 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
8.4.2014 7:56 josef77 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p
TWIF a ZOT... pánové, oba dočúráte až na zem, není třeba si poměřovat pindíky.
Pokud to nebude přeložené než dodělám E07 tak se do něj pustím :)
Ahoj, budeš se do toho pouštět nebo to mám zkusit já? :) Ptám se jen teoreticky zatím...
Negativní energie. Kouzelné.

ZOT: "Tady Twif se hlásil, na profilu to u něj ukazuje, že nahrál 13
To by musel někdo umět bělorusky :D anglické někdo dokáže najít? Já nenašel.
Opět ta negativní energie na titulkovém poli. Opravdu jsem o tobě napsal něco tak strašného, abys ps
Podívej se odkdy mám zde účet. Podívej se na jakékoli staré titulky, velká část z velmi starých titu
Ukázka vypadá dost dobře, pokud bude ve stejné kvalitě celý první díl, určitě vám pošlu příspěvek. D
Ony se chystají nějaké změny? Já mám zatím stále stejný vzhled, díky bohu...
Ahoj, začaly se mi zobrazovat požadavky jen za poslední rok (asi). Jak se dostanu k těm starším? Kdy
Díky za info, tak to počkám, ono to nějak dopadne. ;)
zdravím...! a děkuji, že překládáš tenhle film...! :-)
chtěl bych se s dovolením zeptat,
zda máš v
Děkuji za překládání.
Jak jsem psal níže, pár překladů (kolem deseti) zde mám, jen pod jiným účtem, na který už se nedokáž
Po úvodní titulky. Rekapitulace bez znalosti předchozích epizod a tedy kontextu.
Čekám na první díl od ZOTA a když to bude v pohodě tak ho určitě podpořím.
ZOT překládá... neznám.

Jinak nevim, slečna a týpek kdo jsou.
A je to nějaký ověření zdroj? Klidně ho podpořím, ale chci mít jistotu, že peníze nepřijdou na zmar
Prý se přihlásila slečna a nějakej starší týpek co dělal titulky před dvaceti lety na titulky.com