El tiempo entre costuras S01E06 (2013)

El tiempo entre costuras S01E06 Další název

The Time in Between ; Čas mezi šitím 1/6

Uložil
Mejsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.2.2017 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 88 Naposledy: 5.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 709 940 646 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro El tiempo entre costuras - 1x06 (EliteTorrent.net) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dobový romantický seriál podle knihy Maríe Dueñas Čas mezi šitím.
IMDB.com

Trailer El tiempo entre costuras S01E06

Titulky El tiempo entre costuras S01E06 ke stažení

El tiempo entre costuras S01E06 (CD 1) 709 940 646 B
Stáhnout v ZIP El tiempo entre costuras S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu El tiempo entre costuras (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie El tiempo entre costuras S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El tiempo entre costuras S01E06

uploader28.2.2017 20:40 Mejsy odpovědět

reakce na 1049183


už je nahraný, a další asi o víkendu
28.2.2017 14:03 heresie Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za překlad tohoto úžasného seriálu. Chtěla jsem se jenom nesměle zeptat, kdy budou titulky na další díl? :-) Ještě jednou moc děkuju
26.2.2017 12:53 balloney1 odpovědět
bez fotografie
Wow, moc děkuji! Kvalita a superrychlost :-)
26.2.2017 12:03 juzer67 odpovědět
Vdaka:-)
26.2.2017 11:53 kvakkv odpovědět
Moc děkuji za všechny dosavadní titulky :-)
26.2.2017 10:02 emma53 odpovědět
bez fotografie
Moc a moc díky !!!
26.2.2017 9:15 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tá rýchlosť! Srdečná vďaka. Všetci Ťa u nás zbožňujú.
25.2.2017 21:26 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Velké díky a poklona
25.2.2017 16:13 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Úžasné!Překlad i seriál. Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dnes vyšiel pilot. Chopí sa toho niekto?
Zdravím..
Ten film vypadá moc hezky, zhostěte se toho někdo pls.;)
Odhaduju, že přibližně v době premiéry devátého dílu.
Kdy bude otitulkován S01E08
Z francouzských titulků překládal doummais a to dobře, řekl bych. Bohužel už půl roku na žádném film
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.