Engrenages S04E01 (2005)

Engrenages S04E01 Další název

Spiral4/1

Uložil
datel071
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2020 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 154 Naposledy: 22.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 775 730 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro engrenages.s04e01.french.bdrip.xvid-jmt Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jsem se pustila do seriálu, na který nedají Frantíci ani Britové dopustit (imdb 85 %), třebaže my nad ním ohrnujeme nos (čsfd 47 %). Hádám, že za to tak trochu může přímo úděsný dabing (první čtyři řady vysílala TV Barrandov – neptejte se mě, jak se ten seriál dostal zrovna tam) a možná i slabší první řada (od druhé se koprodukce ujala BBC a je to znát). A to je i důvod, proč začínám čtyřkou – nechtěla jsem, aby vás jednička odradila, a navíc mezi třetí a čtvrtou řadou není žádná velká návaznost, tak byste se v ději neměli ztrácet. Mám v plánu dotáhnout to do závěrečné osmičky, která se vysílala před pár dny, a pokud si seriál najde svoje fanoušky, nevylučuju, že se pak vrátím na začátek.

Kdybyste měli problém s nalezením releasu, ozvěte se mi na mail (mám ho v profilu).

PS Kdyžtak mrkněte na komentář od DaViDa´82 na čsfd, sama bych to nenapsala líp:-)
IMDB.com

Titulky Engrenages S04E01 ke stažení

Engrenages S04E01 (CD 1)
576 775 730 B
Stáhnout v ZIP Engrenages S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Engrenages (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Engrenages S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Engrenages S04E01

4.11.2021 19:34 1fh24689 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky na opravdu skvělý seriál. Nějak mě minul asi právě vinou hodnocení na CSFD. Začal jsem zkušebně šestou sérií a naprosto nadšen chci pokračovat zatím tedy od tohoto začátku. Tímto se přidávám k ostatním příznivcům s prosbou o pokračování na počátečních sériích. Nedalo mi, abych si nezkusil S04E01 z Barrandova, předpokládal jsem, že to bude síla, ale předčilo to mé očekávání :-) Tak jsem se zasnil a představil si třeba detektoristy s primáckým dabingem. Čímž se tedy dostávám oklikou k hluboké pokloně za Tvoji práci s překlady. Jen ve své mírné tuposti jsem nenalezl pár dílů z 04 a 05 na obvyklých místech ani nějak rozumně ve světě, tak se dovolím obrátit e-mailem.
27.10.2021 18:38 karolina09 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za překlad a za tip na tento seriál. Projít si tvoje titulky opravdu stojí za to. Člověk tam narazí na spoustu skvostů. Titulky jako vždy skvělé a budu se těšit na celý seriál. Taky bych se přimlouvala za ty úvodní řady, až budeš mít někdy "chvilku" :-)
13.8.2021 18:49 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
20.7.2021 18:30 knuto Prémiový uživatel odpovědět
Zacal som nedavno sledovat a slova "datelove" potvrdit. Ide to aj od S04-ky.
Navyse od cca 3. casti 4. serie sa serial prudko zlepsuje.
uploader14.2.2021 19:31 datel071 odpovědět

reakce na 1397273


Rekapitulace je z podstaty věci zkratkovitá, zbytečně se jí neděs. Vztahy mezi postavami pochopíš rychle, vím, o čem mluvím, sama jsem začínala šestou sérií a teprve po osmičce jsem se vrátila na začátek. A zpětně za to blahořečím osudu, protože začít jedničkou, tak se k dvojce neprokoušu. Naopak bylo docela zajímavé – s vědomím, kam se postavy mezitím posunuly – sledovat jejich začátky. Ovšem přemlouvat tě nehodlám, i k jedničce se (snad) časem dopracuju. S ohledem na lidi, co to mají rozkoukané, ale nechci skákat v ději tam a zpět. Dík za pochopení.
14.2.2021 18:05 hoffmanoss odpovědět
bez fotografie
Díky za tvou práci. Jen je opravdu škoda, že začínáš až od čtvrté série. Já se těšil, že seriál začnu sledovat od čtverky, ale už při počáteční rekapitulaci minulých sérií jsem to zabalil, protože by sledování zřejmě postrádalo smysl. Hromada postav a vzájemných vstahů mezi nimi, o kterých vím totální kulové.
20.10.2020 20:25 Tinkywinkyx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dekuji za preklad.
uploader10.10.2020 15:06 datel071 odpovědět

reakce na 1368175


Poděkování i ode mě:-)
10.10.2020 8:28 HuckFinn odpovědět
Výborné titulky, ďakujem.
uploader1.10.2020 19:10 datel071 odpovědět

reakce na 1366751


Ne, ne, skutečně osm, mám zkouknuto komplet:-)
1.10.2020 11:32 davede odpovědět
bez fotografie
Díky. Po čtyřech dílech výborný. Našel jsem ale, že má 7 řad..
19.9.2020 10:52 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Moc díky za titulky,seriál vypadá moc dobře.
18.9.2020 17:39 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkujeme za výběr a za titulky.
16.9.2020 22:20 hXXIII odpovědět
Kde ty na ty seriály chodíš? No když jinak nedáš, tak vyzkouším... Díky moc za tip i za titulky .)
15.9.2020 20:19 Nefertiti100 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader15.9.2020 17:57 datel071 odpovědět

reakce na 1363854


Já tobě též:-)
15.9.2020 15:49 zena52 odpovědět
bez fotografie
Díky za zřejmě další super seriál s určitě výbornými titulky. Snad se rozhodneš i pro ty úvodní série, bylo by to fajn.
15.9.2020 0:21 Tomeckova Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
14.9.2020 20:17 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.9.2020 17:37 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Doufám, že asi dostanu dárek k Vánocům kvůli tomu a chci se koukát...Protože mě zajímá ten film...Pě
Behemoth-2020-1080p-WEBRip-x264-ION10Ďakujem:)
Pokud je teda viditelný tak mission complete stop spam díky.
Já ti rozumím jenže já jsem teda asi sama ale ten požadavek nevidím a z toho jsem vyvodila že ho nem
Když si vytvoříš požadavek, neznamená to, že titulky jsou automaticky přeložené přece. Pouze tím o p
Když to otevřu je to prázdný.
Tak je asi chyba u mě protože já to v požadavku nemám ,,,ani google to nemůže najít na této stránce.
Však to tam máš:
https://www.titulky.com/pozadavek-18352538-Jaebeoljib-Maknaeadeul.html
Musí to hold někdo přeložit, jinak tu překlad nevznikne. ;)
Nelze to dohledat když to přidám.
https://www.titulky.com/pozadavek-na-titulky-patri-sem
https://m.imdb.com/title/tt18352538/
Prosím o překlad nelze to vyhledat přes tento vyhledávač.
Prosím Vás, udělejte titulky k druhé řadě ...
Prosím o překladTrošku som to poposúval...dík, miluju těDikesssDěkuji!Děkujeme ❤️
Když pod videem klikneš na ty tečky a na přepis... tak si je můžeš zkopirovat a vložit do text soubo
Už se těším na titulky.
A nechceš to sem nahodit, když to máš ověřený? Já se k tomu dostanu nejspíš až příští rok, chci si n
Prečo tieto titulky ešte niesu schválené ?
Film je na youtube ale podarilo sa mi softwarovo zlepšiť obraz a farby. Môžem poslať cez uschovnu
Škoda, že k této britské vojenské komedii nejsou české nebo slovenské titulky.
Díky, hezké zakončení dne.
Holy.Spider.2022.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-FRACTiON


 


Zavřít reklamu