Eorin Shinbu (2004)

Eorin Shinbu Další název

My Little Bride

Uložil
bez fotografie
Idaho Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.4.2006 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 202 Naposledy: 18.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 842 867 889 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro My Little Bride [Korea2004].ogm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
verze MY.LITTLE. BRIDE.KOREA.2004.XVID.AC3.5.1 [GenerationVideo HQ DVD RIP]
(My Little Bride [Korea2004].ogm)
http://www.csfd.cz/film.php?169662
IMDB.com

Titulky Eorin Shinbu ke stažení

Eorin Shinbu
1 842 867 889 B
Stáhnout v ZIP Eorin Shinbu
titulky byly aktualizovány, naposled 6.1.2008 11:44, historii můžete zobrazit

Historie Eorin Shinbu

6.1.2008 (CD1) Idaho korekce, menší úpravy překladu
16.4.2006 (CD1) Idaho Původní verze

RECENZE Eorin Shinbu

4.3.2016 23:24 maestrum odpovědět
bez fotografie
I když je časování nepřesné a titulky se občas předbíhají, nebo zpožďují, tak je lze použít i pro verzi DTS_MY_LITTLE_BRIDE1[1].avi
7.5.2013 8:22 jirkator odpovědět
bez fotografie
SUPER ! Děkujeme :-)
4.4.2012 21:51 OrcusDei odpovědět
NEUVERITELNE! Diky moc!
15.11.2011 12:36 Dagonius odpovědět
Dakujem :-)
27.6.2011 19:06 KocourAsitaka odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi my-little-bride-2004-dvdrip-xvid o velikosti 733 143 040. Díky
25.1.2011 16:29 athoscity odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedí i na verzi ECHIZEN
uploader18.4.2006 12:59 Idaho odpovědět
bez fotografie
takže nakonec se to podařilo...
uploader17.4.2006 22:20 Idaho odpovědět
bez fotografie
pokud mate verzi MoNG staci je rozdelit podle delky jednotlivych CD a title normalne funguji bez dalsich uprav, nejak se mi je sem nepodarilo nahrat a uz to znova zkouset nebudu :-)
17.4.2006 15:49 mi00 odpovědět
bez fotografie
Vdakaaa.. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D