RECENZE Everything Is Illuminated |
11.7.2008 0:10 Miguelito23  |
odpovědět |
Ahoj potřeboval bych titule na verzi Klaxxon nevíte o nich ??? Díky
|
30.7.2006 12:39 POLOPOST  |
odpovědět |
tak nevim, jestli sem blbej já, ty titulky, nebo můj film, ale mě to ty titulky vždycky přehrává 12 minut a 9 sekund a pak se seknou a jde to dál bez titulků, a ukazuje mi to že delší nejsou
|
22.6.2006 10:45 Honziczech  |
odpovědět |
|
|
29.3.2006 16:56 D3vil007  |
odpovědět |
Mira73: vobec sa nemusis bat pouzit slovo sprepitne. To nie je len vyraz "v restauracii". Pouziva sa to v suvislosti ako odmena za sluzbicku. Tips dostavaju aj taxikari, hotelovy poslickovia a pod., takze aj v tejto scene sa hodi prave tento vyraz.
|
24.3.2006 17:56 Mira73  |
odpovědět |
D3vil007: Jo. Tips je spropitne. Ale spropitne se nechva v restauraci. A tady ho nechava chlapikovi co se ho pta na cestu. No, jak tak nad tim premyslim, tak ono vsimne je taky blbe
|
23.3.2006 22:57 D3vil007  |
odpovědět |
Dobry preklad, aspon tej anglickej cast, kedze po rusky neviem  Ale predsa jedna vecicka: "tips" sa preklada ako "sprepitne" (myslim ze rovnako je to aj v cestine) a nie "vsimne"  Ale aj tak 100% za anglicku cast, lebo sa mi pacilo ako si sa vyrovnal s tym, ze ten Ukrajinec nemal cistu anglictinu. Good Job!!!
|
22.2.2006 23:16 Mira73  |
odpovědět |
No nevim. Když je někdo osvícen, tak má spíš jakési vnuknutí seshora. Tohle mi přišlo spíš jako vyjasnění minulosti.
|
20.2.2006 21:02 vozungr  |
odpovědět |
super filmík. viděl jsem to v angličtině. spíš vše je osvíceno, než osvětleno, ne?
|
18.2.2006 16:35 doughnut  |
odpovědět |
taky díky, je to úžasný film, čekal jsem na české titulky abych ho mohl pustit dalším lidem... (sám jsem si jako obvykle vystačil s anglickými titulky), zběžně jsem tvůj překlad proletěl a dávám 100%
|
18.2.2006 13:46 amenix  |
odpovědět |
diky moc za titulky
|
|
|