FBI S01E09 (2018)

FBI S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bounas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 612 Naposledy: 10.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 267 785 423 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FBI.S01E09.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z polského originálu (MPxx).
IMDB.com

Titulky FBI S01E09 ke stažení

FBI S01E09 (CD 1) 267 785 423 B
Stáhnout v ZIP FBI S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu FBI (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie FBI S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FBI S01E09

27.12.2018 18:30 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
25.12.2018 19:05 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.12.2018 9:24 Icheb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
23.12.2018 6:15 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
22.12.2018 13:22 pppeeetttrrr odpovědět
díky
21.12.2018 7:39 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
21.12.2018 6:12 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.12.2018 23:26 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
20.12.2018 22:06 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
20.12.2018 21:59 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.12.2018 20:57 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
20.12.2018 20:52 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.12.2018 20:39 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
20.12.2018 20:15 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
20.12.2018 20:08 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d
Tak jo, ještě to projedu, kdyby tam náhodou byly překlepy a hodím to na prémium. Každopádně to bude
Hodí někdo na to oko ? Les, monstrum a plno krve .... :-) :-) :-)
Zkusí někdo přeložit tento dokument o Bigfootovi ...... vražda 3 lidí, kterou má udajně na svědomí t