FBI S01E10 (2018)

FBI S01E10 Další název

  1/10

Uložil
bounas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 697 Naposledy: 7.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 255 821 784 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FBI.S01E10.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z polského originálu (MPxx).
IMDB.com

Trailer FBI S01E10

Titulky FBI S01E10 ke stažení

FBI S01E10
255 821 784 B
Stáhnout v ZIP FBI S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu FBI (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie FBI S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FBI S01E10

3.1.2019 16:06 danusek odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.12.2018 18:32 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
26.12.2018 16:28 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji a Vše nejlepší do roku 2019
26.12.2018 15:32 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
25.12.2018 19:07 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.12.2018 15:29 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
25.12.2018 11:26 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.12.2018 10:22 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
25.12.2018 10:20 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
25.12.2018 10:14 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
25.12.2018 10:07 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
25.12.2018 9:42 pppeeetttrrr odpovědět
díky
25.12.2018 9:12 Icheb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mooc děkuji :-)
24.12.2018 23:18 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji za překlad! Krásné svátky a hodně úspěchů v novém roce.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]