FBI S02E01 (2018)

FBI S02E01 Další název

FBI-2018 2/1

Uložil
bounas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 527 Naposledy: 30.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 217 597 325 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FBI.S02E01.720p.HDTV.x265-MiNX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tu druhou sérii, která opět začíná bombou.

FBI.S02E01.720p.HDTV.x265-MiNX
FBI.S02E01.HDTV.x264-SVA
IMDB.com

Titulky FBI S02E01 ke stažení

FBI S02E01 (CD 1) 217 597 325 B
Stáhnout v ZIP FBI S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu FBI (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie FBI S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FBI S02E01

25.3.2020 22:27 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
29.9.2019 11:21 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
29.9.2019 10:19 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.9.2019 9:05 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
29.9.2019 8:47 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.9.2019 8:25 Icheb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dějuji :-)
29.9.2019 7:21 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
28.9.2019 20:27 necologickyho odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
28.9.2019 20:08 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d
Tak jo, ještě to projedu, kdyby tam náhodou byly překlepy a hodím to na prémium. Každopádně to bude
Hodí někdo na to oko ? Les, monstrum a plno krve .... :-) :-) :-)
Zkusí někdo přeložit tento dokument o Bigfootovi ...... vražda 3 lidí, kterou má udajně na svědomí t