Falling Skies S01E01-02 (2011)
Další název 1/1
Uložil
Xeetty Dát hlas
uloženo: 23.6.2011
rok: 2011
Staženo Tento měsíc:
0 Celkem: 582 Naposledy: 22.2.2025
Další info Počet CD: 1Velikost:
733 926 012 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro
falling.skies.s01e01-02.hdtv.xvid-asap
Další verze
Náhled
zobrazit náhled
Poznámka
SGTT praje príjemnú zábavu.
Akákoľvek úprava, či už prekladu alebo časovania, je povolená len členom SGTT. Naše preklady nájdete aj na stránke sgtt.tk
Viem, že Vám prinášame titulky dosť neskoro, ale neplánovane sme sa niektorí členovia SGTT rozhodli spolupracovať aj naďalej. Titulky k ďalším epizódam by mali byť vždy v daný deň odvysielania epizódy v USA. Budeme sa snažiť Vám priniesť rovnako kvalitné preklady, ako tomu bolo pri SG a verím, že sa Vám budú aj naďalej páčiť.
Historie Falling Skies S01E01-02
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků
RECENZE Falling Skies S01E01-02
9.6.2013 16:14 papuliak
odpovědět
12.7.2011 21:06 Spino
odpovědět
Dík tyvé
27.6.2011 19:30 msiticjoe
odpovědět
26.6.2011 14:07 hacker3985
odpovědět
24.6.2011 17:04 rejdick
odpovědět
24.6.2011 16:28 ADMIN_ViDRA
odpovědět
czmimi: pokud se chceš vyjadřovat k cizím titulkům, vyjadřuj se prosím pod konkrétními titulky, tohle není slušné...
24.6.2011 16:22 Araziel
odpovědět
czmimi: podle ceho soudis, ze jsou to spatne preklady?
24.6.2011 13:29 czmimi
odpovědět
Díky, určitě prozatím nejlepší titulky.
Hlavně neobsahují špatné překlady Skitters - Plíživci a Mech - Roboti.
24.6.2011 9:26 spartan45
odpovědět
Moc díky za titule
Rád bych se zeptal, jestli by bylo možné udělat překlad pro tento seriál? http://www.imdb.com/title/tt1797629/episodes. V tuto chvíli je odvysílána 1. sezóna (13 dílů).Díky,díky,díky.
24.6.2011 3:03 Xeetty
odpovědět
Za málo. No, to nečakal asi nikto, ale povedali sme si, že hoci Stargate skončil, neznamená to, že musíme skončiť aj my ako tím. A preto sme sa rozhodli prekladať aj naďalej. V budúcnosti môžete očakávať aj preklady k iným seriálom
24.6.2011 2:25 b1m0
odpovědět
Děkuju, od vás jsem to vážně nečekal!
VZKAZY Z FÓRA
VOD 6.6. VOD datum změněno na 13.5. Podobne, aj ja mám emailový kontakt v profile v prípade záujmu.
Neviem o tom, ze by bola nejaka rovnako prehladna a komplexna alternativa , zachytil som daco o Stre
Ahoj, klidně se mi ozvi na e-mail v mém profilu. Netitulkuji dlouho, jsou tu jinačí borci, ale má sp
Kukni mail,poslal som strucny navod Ahoj. Nemáš uvedenú mail. adresu. Či chceš, aby sa ti ľudia ozývali do tohto vlákna? To o chvíľu zap
Super. Nevyzerá to zle: https://www.youtube.com/watch?v=WqzUOIOUJJM Hlas predom.
Díky, budu rád. Rad poradim,ale radsej nie tu-ludia maju pocit ze aj StreamCinema sa dostal do pozornosti ,,strazcov
Další belgická pecka na scéně. Velice Ti děkuji za zájem o překlad.
Rust.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-) jak to vypada? :) VOD 26.5. Screamboat (2025) (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)
Ano, přesně to jsem myslela. Díky THX... Bohužel nedovedu najít náhradu .... 12. Června (u nás se to zatím neobjeví) Mrtví se vracejí zpět.... https://youtu.be/SlppgO10hIU?si=rAfIWn8FeV5CKNPJ
Ahojte členovia skupiny, volám sa Denisa a momentálne píšem dizertačnú prácu na Viedenskej univerzit
bude tp niekto prekladat? StreamCinema bol len jednym z mnohych doplnkov, existuju desiatky,mozno stovky alternativ.Nie je taz
A tu na YFYI Six.jours.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H265-Slay3R Six.jours.2025.PROPER.FRENCH.1080p.WEB.H264-BULiTT
Skvělá zpráva, bude zase moje ocenění za překlady polských serií.
Velice děkuji a posílám hlas Předem díky za tvou práci. Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
<div id="bni160x600P" class="bnx" style="overflow:hidden;max-width:160px;max-height:600px"><!-- Sklik Seznam.cz --><div id="ssp-zone-3488"></div>
<script>
sssp.getAds([
{
"zoneId": 3488,
"id": "ssp-zone-3488",
"width": 160,
"height": 600
}
]);
</script></div>