Fargo S03E07 (2014)

Fargo S03E07 Další název

The Law of Inevitability 3/7

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.6.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 198 Naposledy: 27.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 188 218 340 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fargo.S03E07.REPACK.PROPER.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Emmit se snaží všechno urovnat s Rayem, ale nedopadá to, jak by si představoval. Sy dál jedná s vdovou Goldfarbovou a Nikki se snaží utéct policii, zatímco Gloria s Winnie nepřestávají pátrat.

Titulky sedí i na
Fargo.S03E07.REPACK.PROPER.720p.HDTV.x264-AVS
Fargo.S03E07.REPACK.PROPER.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA


Vím, že jsem ve strašidelném skluzu, ale práce a projekty se neptají, na jakých titulcích zrovna dělám. Ale pevně doufám, že to během víkendu dám všechno do pořádku a doženu co nejvíc restů.


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Fargo S03E07 ke stažení

Fargo S03E07 (CD 1) 188 218 340 B
Stáhnout v ZIP Fargo S03E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fargo S03E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fargo S03E07

9.9.2017 12:53 Kelzen Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1092720


Děkuji!!! :-)
6.9.2017 19:45 omen1229 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1087508


https://www.edna.cz/fargo/titulky/?season=3
uploader18.8.2017 10:29 Anniie126 odpovědět

reakce na 1087508


Dělám, co můžu. Na Fargo jsem rozhodně nezanevřela ani nezapomněla, ale teď jsem teprve dodělala Poldarka a víc seriálů najednou momentálně nezvládám. Budu se snažit sérii dorazit co nejdřív. Vím, že už všichni čekáte, a věřte, že ani já jsem to ještě všechno neviděla do konce, takže jsem sama zvědavá, co s tím udělají, takže ještě chvíli vydržte.
14.8.2017 15:11 Lucita88 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nemůžeš za sebe sehnat náhradu na dopřeložení toho zbytku? Čekala jsem schválně až bude celá série venku a mohla si to dát v kuse a až po 7. dílu jsem zjistila, že další titulky nejsou. Mrzuté... :-(
15.7.2017 12:23 qwero1 odpovědět
bez fotografie
díkec a držíme palce, nech sa daria i ďalšie diely. Už sme netrpezliví :-)
2.7.2017 11:26 mrpipo odpovědět
bez fotografie
Dakujem a tesim sa na dalsi diel :-)
29.6.2017 12:16 Ajvngou odpovědět
Head hunter neni lovec lebek, ale headhunter, personalista, ktery shani vysoce kvalifikovany lidi na mista reditelu apod. Jinak dik a uz chci dalsi dil ,)
26.6.2017 14:25 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
26.6.2017 8:33 Tewet odpovědět
bez fotografie
Moc díky. :-)
25.6.2017 22:19 dopikasan odpovědět
bez fotografie
děkuji =))
23.6.2017 18:23 kiteu2 odpovědět
bez fotografie
Dekuji :-)
19.6.2017 15:03 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
18.6.2017 1:32 Franci_Kafka odpovědět
Dokoukal jsem to až sem a musím ještě jednou napsat: opravdu pěkné titulky. Děkuju a ať se daří!
14.6.2017 17:41 Cagliastro odpovědět
thx...
14.6.2017 1:10 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne :-)
13.6.2017 18:23 Bela20 odpovědět
bez fotografie
Díky
13.6.2017 17:39 arwedui odpovědět
bez fotografie
Moc díky
13.6.2017 9:47 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.6.2017 8:50 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.6.2017 7:30 maskork odpovědět
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky za podporu, teď přes léto není čas už skoro vůbec :D občas se dostanu k tomu, že přeložím 100 ř
Díky!Přeložil by to někdo?Díky za překlad.
Já byla ráda, že jsem našla aspoň titulky. :-D :-D To brzo někde vyleze.
Film už přes měsíc CZ titulky má, takže spíš je třeba podívat se i někde jinde než tady. Vyhledat si
Pá-so byl vypočtený automaticky, v so večer jsem začal překládat (jak jsem předtím psal v poznámce)
Ano Vojto, ale včera to tam nebylo, proto to vysvětlení.
Zde je překlad "uvedený"
Ahojte. Přináším aktuální informace. Můj původní plán byl, že stihnu dodělat chybějící díly Walkera
Seriál byl kdysi nadabován až do 2. série zbytek ovšem zůstal dostupný pouze v angl. jazyce a spoust
Ahoj, daří se překlad? :) Moc díky, že ses toho ujmul :)
Přimlouvám se za překlad. Děkuji :-).Na translator tady není nikdo zvědavý.tohle si odpusť, prosímKdyby se někdo nudil :)
Když byla Dolly ještě mladá. Kdyby měl někdo chuť, tady jsou EN titule.
Neměl by na to někdo náladu teď v létě? :)
Tady bych chtěl mít taky možnost "přidat díly(nahrát celou řadu najednou)" když už nahrávám kompletn
Našel. ale nechápu, proč to tedy není i samostatně v kolonce Nahrát Titulky.
Pokud bude překladatel potřebovat, mohu dodat potřebná videa. ;)
A to jsi našel kde? Já když kliknu na nahrání titulek tak tam mám jen toto.
https://premium.titulky.com/?action=addparts
Já tedy nepřišel na to, jak nahrát více titulků najednou k seriálu.
Okay, projel jsem všechna česká uložiště a mnoho zahraničních uložišť/stránek s novinkami/torrentů.
:D Já viděl jen první dva díly a vzdal jsem to. Big Sky je úplně jiný level.
Ať už ten Walker skončí.Díky, jsem rád, že to někoho zaujalo.
Prosím....už zase se točí filmy a je třeba překládat. Tak jestli to někdo dokážete tak do toho....Já