Fauda S01E06 (2015)

Fauda S01E06 Další název

  1/6

Uložil
KenoL Hodnocení uloženo: 25.11.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 53 Celkem: 583 Naposledy: 17.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 806 912 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Fauda.S01E06.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Takže tu máme šestý díl.

Blíže nespecifikovaný výše uvedený release je k dispozici na ul...
Na případné jiné dostupné verze titulky přečasuji sám, resp. si vyhrazuji předchozí souhlas.
IMDB.com

Titulky Fauda S01E06 ke stažení

Fauda S01E06 (CD 1) 576 806 912 B
Stáhnout v jednom archivu Fauda S01E06
Ostatní díly TV seriálu Fauda (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Fauda S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fauda S01E06

10.1.2018 22:30 jamboree odpovědět
bez fotografie
thanks...!
27.11.2017 22:51 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
25.11.2017 16:39 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.11.2017 15:17 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem!
25.11.2017 11:26 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky
25.11.2017 9:58 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
25.11.2017 9:09 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
25.11.2017 8:05 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Neexistují titulky na tento film, který je docela dobře hodnocený. To se mi ještě nestalo, aby nebyl
Sociálne nešikovný mladý muž unesie aspirujúcu herečku s nádejou, že sa do seba zamilujú.

Rosy.20
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím