Feud S01E02 (2017)

Feud S01E02 Další název

The Other Woman 1/2

UložilAnonymní uživateluloženo: 18.3.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 584 Naposledy: 2.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 332 531 357 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Feud.S01E02.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků.

Titulky budou vždy napřed na stránkách serialzone.cz,
kde můžete sledovat stav překladu.

Případné chyby pište do komentářů.

Přeji příjemnou podívanou. :-)
IMDB.com

Titulky Feud S01E02 ke stažení

Feud S01E02 (CD 1) 332 531 357 B
Stáhnout v ZIP Feud S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Feud (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Feud S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Feud S01E02

2.2.2018 12:45 jamboree odpovědět
bez fotografie
...thanks...!
17.9.2017 23:34 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky
5.6.2017 16:06 Clear odpovědět

reakce na 1073927


Bohužel jsem zjistila, že jsou jiné priority. Teď v létě to nebude o moc lepší, bude se vysílat Orange Is the New Black a než všech těch 13 dílů přeložíme a všem udělám korekci... Vůbec netuším, kdy se na Feud dostane, nejspíš někdy na podzim, až skončí jak OITNB i Suits.
5.6.2017 15:56 popoli odpovědět
bez fotografie

reakce na 1063143


no těch 25% tam je už snad měsíc :-D
19.4.2017 21:57 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1063137


Ano :-) http://nextweek.cz/feud/clanek/informace-k-prekladu-serialu
19.4.2017 21:44 Courtny odpovědět
bez fotografie
Má někdo v plánu pokračovat v překladu? Díky
28.3.2017 14:23 NormanBates odpovědět
bez fotografie

reakce na 1056298


Já to rozhodnutí taky chápu, ale pecka to teda je... Nepiš prosím takovéhle kraviny, děkuji.
:-)
24.3.2017 21:44 gimli61 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1056100


Díky moc za titulky. To rozhodnutí chápu, není to zase taková pecka, aby se kvůli překladu člověk připravil na mnoho probděných nocí. :-)
22.3.2017 20:47 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
18.3.2017 18:17 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
18.3.2017 7:52 hXXIII odpovědět
Díky .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr