Fleabag S01E06 (2016)

Fleabag S01E06 Další název

  1/6

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 292 Naposledy: 12.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 127 865 043 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro fleabag.s01e06.hdtv.x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A je tu finále. Díky všem, kdo zůstali seriálu věrni až do konce.
IMDB.com

Titulky Fleabag S01E06 ke stažení

Fleabag S01E06
127 865 043 B
Stáhnout v ZIP Fleabag S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fleabag (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fleabag S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fleabag S01E06

uploader8.5.2019 19:56 datel071 odpovědět

reakce na 1244881


Udělala jsem alespoň přečas na web-dl, která jsem našla. Jak říkám, klidně přečasuju i na bluray, ale potřebuju se k nim dostat někde mimo torrenty.
8.5.2019 13:11 dasti555 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1245553


Práveže tvoje titulky nesedia na SHORTBREHD a sú cca o 40 sekúnd posunuté. Každopádne vďaka za ne :-)
uploader23.4.2019 12:09 datel071 odpovědět

reakce na 1244881


Bohužel to nikde mimo torrenty nevidím. Navíc jsem dělala jenom půlku sezóny a do přečasů cizích titulků se mi moc nechce.
20.4.2019 19:18 DavidKruz odpovědět
datel071: Prosím o prečas na "Fleabag.S01.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD". Dík!
23.12.2016 15:56 brotheus odpovědět
bez fotografie
dík, že ses ujal(a) mnou opuštěnýho překladu a já už se kvůli tomu nemusim cejtit provinile ;-)
uploader17.12.2016 20:02 datel071 odpovědět

reakce na 1026305


A moc za něj děkuju!
uploader17.12.2016 20:01 datel071 odpovědět

reakce na 1026278


Poděkování i ode mě:-)
17.12.2016 11:42 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Ó jé, kdyby to tak fungovalo vždy, aby se gumou na konci tužky daly vygumovat všechny blbiny, co člověk napsal. Tak to ovšem není a druhé šance, o kterých už bylo napsáno a natočeno mnoho, přicházejí zřídka. A často je dostanou ti, kteří si je nezaslouží. Každý je zodpovědný za své činy a musí počítat s následky těchto činů. Nádherně to znázornil Lars von Trier ve filmu Dogville. Něco napravit jde, něco nikoliv. Fleabag svou šanci dostala a já jí držím palce. Skvělý seriál (komedie ?) s nevšedním scénářem a neokoukanou vynikající Phoebe Waller-Bridge. Poděkování Datlušce za překlad.
17.12.2016 1:13 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
17.12.2016 0:17 Doktor Slovo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky,škoda,že už nám to končí.
16.12.2016 22:34 marimat Prémiový uživatel odpovědět
No tedy závěr byl docela šokující docela se těším na postřehy od jiných fanoušků.
16.12.2016 20:10 ghyr0kl0k Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vdaka za preklad vacsiny dielov. Si super! Mas moj hlas!
16.12.2016 19:14 anku Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
16.12.2016 19:00 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Díky,díky díky.
16.12.2016 18:23 kajinekkkk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super....Díky, dostupné na WSHlas zaslán :)Moc prosím o titulky. Děkuji za práciVOD 4.8.
The Westies S01E01 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-RAWR
The.Outer.Threat.2026.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-NeoNoir
Corporate.Retreat.2026.1080p.WEB.H264-CinemaCity
[Astin.sem.eftir.er.AKA.]The.Love.That.Remains.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [19,1 GB]
The.Love.That.Remains.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES
...no jo, příští budu víc křičet, aby sis mne všiml :-D :-D
Aha, tak nic, já zapomněl na ten post od OldCar6. Subtitle od něj pasují. Takže je po problému:) Hor
Díky, kvalita mi nepřijde tak hrozná, viděl jsem horší případy:) Horší je, že titulky jsou přímo sou
Našel by se nadšenec, který by to přeložil?
Bude hned aj CZ/SK podpora?Super díky....VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.


 


Zavřít reklamu