Fleabag S02E03 (2016)

Fleabag S02E03 Další název

Potvora 2/3

Uložil
datel071
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 596 Naposledy: 26.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 299 750 419 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Fleabag.S02E03.720p.HDTV.X264-CREED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Fleabag S02E03 ke stažení

Fleabag S02E03
299 750 419 B
Stáhnout v ZIP Fleabag S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fleabag (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fleabag S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fleabag S02E03

8.4.2019 5:01 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Osobně si myslím, že všechno do posledního detailu vymyslela a napsala Phoebe. Není z tohoto světa, přiletěla odněkud z Andromedy, stejně jako stejně třiatřicetiletý německý filmový hudební skladatel David Reichelt. Dokázali ve svých letech nemožné a naše malá planeta je jen jedna z mnoha jejich tvůrčích zastávek. Stejně jako byla malá i pro zlaťáka Dana Nekonečného, který svým širokým úsměvem a šarmem přesáhl hranice naší stratosféry a odlétl řádit někam k souhvězdí Orionu.
uploader7.4.2019 10:03 datel071 odpovědět

reakce na 1241285


Zrovna u téhle scény jsem si říkala, jestli ji opravdu psala 33letá Phoebe, nebo Kristin tak trochu improvizovala...
Moc díky za hlas:-)
6.4.2019 18:15 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Bavil jsem se náramně. Debata o menopauze na baru byla skvostná. Díky za to.
5.4.2019 18:20 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso
Dalo by se to někde sehnat?
titulky ext. z WEBSCREENERu - 24 FPS nvm - netestováno
Brečíš ty nevzdělanče. Neumět slovensky ne slušná sila. Navíc pijavice bez premium účtu.
opravuju: POKROČILÉ *HLEDÁNÍ*
Taky. Funguje to ale přes tlačítko POKROČILÉ VYHLEDÁVÁNÍ > Název (fulltext) > Odeslat.