Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting (2007)

Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting Další název

Světla páteční noci - 1x12 - Co dělat zatímco čekáš 1/12

Uložil
GarciaA Hodnocení uloženo: 31.10.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 532 Naposledy: 26.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Friday.Night.Lights.S01E12.HDTV.XviD-NoTV.VO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Díky, světe, za prázdniny. Čtvrtletí je někdy v úterý, snad se to ve škole trochu uklidní a další titulky přibydou brzo...
IMDB.com

Titulky Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting ke stažení

Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting
(CD 1)
0 B
Stáhnout v jednom archivu
Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting
Ostatní díly TV seriálu Friday Night Lights (sezóna 1)

Historie Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting

18.11.2008 12:41 Gool odpovědět
bez fotografie
To by bylo skvele,diky moc ;-)
uploader16.11.2008 22:58 GarciaA odpovědět
Překládám, ale nějak to časově nevychází... Pokusím se trochu zrychlit... ;-)
13.11.2008 13:13 Gool odpovědět
bez fotografie
Velky thx GarciaA za title. Skvela prace. Jen dalsi dily uz nebudes prekladat?:-(
7.11.2008 15:33 krsty odpovědět
bez fotografie
thanx:-)
uploader1.11.2008 17:06 GarciaA odpovědět
ADMIN_ViDRA: Protože díly předtím byly číslovaný jinak...
1.11.2008 14:40 ADMIN_ViDRA odpovědět
GarciaA: proč zpětně edituješ číslování seriálu?
uploader1.11.2008 14:26 GarciaA odpovědět
Není vůbec zač. Máš pravdu, některý ty věty z am. fotbalu se opravdu nedají nijak přeložit... :-)
1.11.2008 10:27 Zbysek44 odpovědět
bez fotografie
diky moc za tyhle titulky...prekvapila si me i tim ze nastesti neprakladas veci z americkeho fotbalu...jsou neprelozitelne a sem rad ze nejsi jak trdla na nove kteri se o to stale pokousi...moc dekuju...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tu to ale vzdy bola otvorena platforma. Ked si autor k svojim titulkom nenapise nejaky disclaimer "p
19.7.2018 21:08 hygienik

O tom zadna. Respekt.
Obcas si stahnu D nebo E kvuli porovnani s tim
Titulky robím pre iných, to áno, ale zároveň musím mať z filmu dobrý pocit aj sám. A často prekladám
V pohodě. Však počkáme. To není problém.
Vidíš to, tým si nemôžem byť nikdy istý. To je pravda.
Hej hola 'bhai', jen zkouším své možnosti ... ;-)
Předem moc děkuji.
Diky za tvoj cas a ze si sa do toho pustil, vela stastia!
Byla tu nějaká rozepře s uživatelem peta.jashek, asi to je návaznost na to.
jsem z toho vyvalenej ještě teď - nechápu ...ještě před pár dny existoval
.
https://www.titulky.co
Díky, mrknem na to. Len ono si tú Bibliu prekladá každá cirkev na svoj obraz. Len keď som sa pohybov
Ty už máš 6. díl? Člověče zlatá spíš ty vůbec? ;)
ok...kazdej to ma jinak. Ja radsi mluvim. Nevim, jestli tvoji metodou bych si pak byla na 100% jista
Tím jsem chtěla říct, že úplně první titulky jsem si dělala opravdu jen pro sebe, jestli to vůbec zv
Vypadá to, že překlad umřel :-(. Je možné, aby autor nějak aktualizoval informace? Popřípadě to zkus
Ono to nie je len o tom samotnom preklade a jazyku, človek si často musí naštudovať kopec detailov,
No, možno bolo to hygienikovo vyjadrenie trochu mylne pochopené. Isto nerobí titulky LEN PRE SEBA, r
Přesně tak, začala jsem si překládat pro sebe, abych se zlepšila v jazyce a proč se potom nepodělit
A aby si sa lepšie naučil ten jazyk.Aby som tomu rozumel 100%-ne.
To PRE SEBA nejak nechapu. Proc chces travit spoustu casu nad necim, cemu uz v nejake reci rozumis?
A keď film prekladáš dajme tomu mesiac a potom si ho stiahne len 50 ľudí, tak si nabudúce dobre rozm
Ono, je to si aj o tom, aby ten film prekladateľa aj bavil. Aj keby to bol najlepší film storočia a
Premium server, tj. čekají na schválení. Pokud nechceš čekat, autor už je nahrál i na serialzone.cz.
Ahoj, kde najdu prosím ty titulky na 2. díl? Píšeš, že jsou nahrané na server :-)
Nerad to říkám, ale dneska to nestihnu dodělat. Situaci komplikuje i fakt, že někdy od 1:20 se titul
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce