Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting (2007)

Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting Další název

Světla páteční noci - 1x12 - Co dělat zatímco čekáš 1/12

Uložil
GarciaA Hodnocení uloženo: 31.10.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 532 Naposledy: 26.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Friday.Night.Lights.S01E12.HDTV.XviD-NoTV.VO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Díky, světe, za prázdniny. Čtvrtletí je někdy v úterý, snad se to ve škole trochu uklidní a další titulky přibydou brzo...
IMDB.com

Titulky Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting ke stažení

Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting
(CD 1)
0 B
Stáhnout v jednom archivu
Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting
Ostatní díly TV seriálu Friday Night Lights (sezóna 1)

Historie Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting

18.11.2008 12:41 Gool odpovědět
bez fotografie
To by bylo skvele,diky moc ;-)
uploader16.11.2008 22:58 GarciaA odpovědět
Překládám, ale nějak to časově nevychází... Pokusím se trochu zrychlit... ;-)
13.11.2008 13:13 Gool odpovědět
bez fotografie
Velky thx GarciaA za title. Skvela prace. Jen dalsi dily uz nebudes prekladat?:-(
7.11.2008 15:33 krsty odpovědět
bez fotografie
thanx:-)
uploader1.11.2008 17:06 GarciaA odpovědět
ADMIN_ViDRA: Protože díly předtím byly číslovaný jinak...
1.11.2008 14:40 ADMIN_ViDRA odpovědět
GarciaA: proč zpětně edituješ číslování seriálu?
uploader1.11.2008 14:26 GarciaA odpovědět
Není vůbec zač. Máš pravdu, některý ty věty z am. fotbalu se opravdu nedají nijak přeložit... :-)
1.11.2008 10:27 Zbysek44 odpovědět
bez fotografie
diky moc za tyhle titulky...prekvapila si me i tim ze nastesti neprakladas veci z americkeho fotbalu...jsou neprelozitelne a sem rad ze nejsi jak trdla na nove kteri se o to stale pokousi...moc dekuju...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím, bez titulky rozumím tak čtvrtině :( Díky
The Vanished
Mile.22.2018.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-SHITBOX díky předem
To sice jsou, ale je to otřesnej translator.díky :-)Titulky už jsou na websharu.en titulky jdou zapnout ve filmu
A Happening of Monumental Proportions 2017 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTG
prosím o překlad
Our.House.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv
Budu se snažiti. Nahrnulo se mi děsně moc práce, takže volného času pomálu.
dík za tvoji práci, těším se...díky:-)
Poprosil bych o překlad. Snímek i obsazení vypadají slibně.
palec nahorsuper taky děkuju mocJá ti nevím. To vypadá jako PRÁCE! :-OMile.22.2018.720p.HDRip.X264.AC3-EVO.mkvpěkně děkuju
Též bych prosil už je další díl a já to bez titulků nezvládám :( Díky.
Keď sme ako sopliaci hrávali futbal, vedľa hriska býval jeden "dobrosrdečný" pánko. Občas sme mu pre
... ale asi by som použil bastard, fľandra, panchart.
... ešte ma napadlo zasran.
Jedná sa o hanlivé (posmešné) oslovenia. Ja by som skúsil niečo ako:
buck - bulo, drbo
wench - šte
Škoda, že se ještě nenašel nikdo, kdo by to přeložil. I tento film by si určitě své diváky našel.
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor