From Dusk Till Dawn: The Series S01E07 (2014)

From Dusk Till Dawn: The Series S01E07 Další název

  1/7

Uložil
marnavrat Hodnocení uloženo: 3.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 23 Naposledy: 30.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 387 000 000 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro from-dusk-till-dawn-s01e07-pandemonium-web-dl-xvid-fum-pres-MultiLoad.cz-eng Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prosím, nenahrávejte titulky na jiné servery, ani je žádným způsobem neupravujte.
IMDB.com

Titulky From Dusk Till Dawn: The Series S01E07 ke stažení

From Dusk Till Dawn: The Series S01E07 (CD 1) 387 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu From Dusk Till Dawn: The Series S01E07
Ostatní díly TV seriálu From Dusk Till Dawn: The Series (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.7.2014 0:04, historii můžete zobrazit

Historie From Dusk Till Dawn: The Series S01E07

4.7.2014 (CD1) marnavrat Opraveny překlepy a nepřesnosi v překladu.
3.7.2014 (CD1) marnavrat Původní verze

RECENZE From Dusk Till Dawn: The Series S01E07

5.7.2014 1:05 wyruzzah odpovědět
bez fotografie

reakce na 760435


Nebuď křupan. Ona se určitě snažila a pokud se ti to nelíbí ,že to jsou titulky pouze na 7. díl počkej si na dabing, až bude třeba za rok v televizi.
uploader3.7.2014 23:09 marnavrat odpovědět
Prosím, kdybyste někdo zatoužil stahovat tuto verzi titulek, počkejte si, prosím, na jejich korekci v dalším přenosu, protože je v ních poměrně dost chyb. Jednalo se o mé první titulky, které jsem sem vkládala, což není samozřejmě omluva pro chyby v nich, pouze informace pro vás. Děkuji za pochopení.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.
Fakt není nikdo, koho by zajímala tahle zajímavost?
Room.237.2012.1080p.BluRay.x264-IGUANA
Je to asi fakt zajímavý film, prosím taky o překlad,
Backstabbing.for.Beginners.2018.1080p.BluRay.x
spoznaj svojich komunistov
https://sk.wikipedia.org/wiki/Vladimir_I%C4%BEji%C4%8D_Lenin
https://sk
Preco sa mi zobrazuje pri nacitani stranky masovy vrah, vdaka ktoremu zomrelo niekolko milonov ludi?
Tiež sa pripájam k žiadosti
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.