From Dusk Till Dawn: The Series S01E09 (2014)

From Dusk Till Dawn: The Series S01E09 Další název

Boxman 1/9

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 425 Naposledy: 14.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 278 378 957 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-QCF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Araziel

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky From Dusk Till Dawn: The Series S01E09 ke stažení

From Dusk Till Dawn: The Series S01E09
278 378 957 B
Stáhnout v ZIP From Dusk Till Dawn: The Series S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu From Dusk Till Dawn: The Series (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.6.2014 22:51, historii můžete zobrazit

Historie From Dusk Till Dawn: The Series S01E09

22.6.2014 (CD1) Miki226  
22.6.2014 (CD1) Miki226 Původní verze

RECENZE From Dusk Till Dawn: The Series S01E09

17.7.2014 15:17 Clear odpovědět

reakce na 763368


Pod jakou přezdívkou to napíšeš a kam?
17.7.2014 15:08 jouda510 odpovědět
bez fotografie
kdo si pocka ,ten se docka-dik za tech 9 serii
uploader14.7.2014 14:30 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 763298


Ona "sa" sama od sebe nepřeloží. A jen tak mimochodem jsem si dala tu práci a prošla komentáře pod ostatními díly. Od tebe tam za celých 9 dílů není jediné poděkování. Ale když titulky nejsou, hned víš, že se tam něco napsat dá. Takže ano, ty si klidně počkej rok, až to bude v telce. My překládáme podle toho, kdy máme čas. Za vaše "děkuju" nájem nezaplatím, takže má práce logicky přednost. A u tebe by ani to nepomohlo, když by ti z jediného poděkování asi upadly ruce. Takže se měj hezky a užij si to čekání.
6.7.2014 11:55 Pavlajss odpovědět
bez fotografie
Na killers nesedí, bude přečas?
23.6.2014 18:17 Dogfish odpovědět
bez fotografie
Děkuji ...
22.6.2014 20:22 AndreaLee odpovědět
Vďaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !VOD 19.3.wtf... Fandím ti.Dobra volbaDěkuji :-)
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl
Vďak!Díky!Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky moc