From Dusk Till Dawn: The Series S01E09 (2014)

From Dusk Till Dawn: The Series S01E09 Další název

Boxman 1/9

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 425 Naposledy: 14.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 278 378 957 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-QCF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Araziel

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky From Dusk Till Dawn: The Series S01E09 ke stažení

From Dusk Till Dawn: The Series S01E09
278 378 957 B
Stáhnout v ZIP From Dusk Till Dawn: The Series S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu From Dusk Till Dawn: The Series (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.6.2014 22:51, historii můžete zobrazit

Historie From Dusk Till Dawn: The Series S01E09

22.6.2014 (CD1) Miki226  
22.6.2014 (CD1) Miki226 Původní verze

RECENZE From Dusk Till Dawn: The Series S01E09

17.7.2014 15:17 Clear odpovědět

reakce na 763368


Pod jakou přezdívkou to napíšeš a kam?
17.7.2014 15:08 jouda510 odpovědět
bez fotografie
kdo si pocka ,ten se docka-dik za tech 9 serii
uploader14.7.2014 14:30 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 763298


Ona "sa" sama od sebe nepřeloží. A jen tak mimochodem jsem si dala tu práci a prošla komentáře pod ostatními díly. Od tebe tam za celých 9 dílů není jediné poděkování. Ale když titulky nejsou, hned víš, že se tam něco napsat dá. Takže ano, ty si klidně počkej rok, až to bude v telce. My překládáme podle toho, kdy máme čas. Za vaše "děkuju" nájem nezaplatím, takže má práce logicky přednost. A u tebe by ani to nepomohlo, když by ti z jediného poděkování asi upadly ruce. Takže se měj hezky a užij si to čekání.
6.7.2014 11:55 Pavlajss odpovědět
bez fotografie
Na killers nesedí, bude přečas?
23.6.2014 18:17 Dogfish odpovědět
bez fotografie
Děkuji ...
22.6.2014 20:22 AndreaLee odpovědět
Vďaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka